Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Nézd meg a barátod, Anselt.
Elkötelezett környezetvédõ.

:31:03
Ez bombabiztos. Houdini sem
tudna kijönni belõle.

:31:07
Az elõzõ helyeden kellett
volna maradnod.

:31:09
Ha jótékonykodhatom egy ekkora
cég forrásaival...

:31:13
...olyan sokat elérhetek...
- Gyere át egy eperfagyira.

:31:16
Tofuttit egyél! Hallottad mit mondott
az orvos. A koleszterined 300 felett van!

:31:20
Alapjában véve abból állsz.
:31:22
Az ország két legjobb jogi elméje
egy édességen vitatkozik.

:31:26
Lucy, te akartál annak az
embernek dolgozni.

:31:29
Bármit csinálhattál volna.
A Legfelsõbb Bíróságra is mehettél volna.

:31:33
Nem tudom,
mit mondjak.

:31:34
Talán be kéne menni és próbálni
mindenáron kirúgatni magát.

:31:37
Ne közelíts a hûtõhöz!
:31:55
Jó reggelt,
fiúkák.

:31:59
Bocsesz,
úgy elkéstem.

:32:02
Semmi gond.
Csak most értünk ide.

:32:04
45 perce.
:32:07
Howie,
ezek a tieid?

:32:10
Tudod, még
sosem láttam õket.

:32:12
Jóképû fiúk.
:32:15
Az egyik lány.
Sue és Paul.

:32:19
Aha, biztos.
:32:23
Tudod mit? Dögleni fognak
utána a pasik.

:32:27
Õ Paul.
:32:29
- Jah. Kösz.
- Bocs.

:32:35
Tehát megvan a
Coney Island project.

:32:38
Szeretnék egy kis
nyilvánosságot, ha lehet.

:32:44
Hát ez szép.
:32:49
Én...
:32:53
...helyi kereskedõkkel...
:32:57
...reklámoztatnék.

prev.
next.