1:07:01
Hunyni akarok egyet a bál elõtt.
Az egész tök egyszerû.
1:07:05
Miért nem építhetjük a tornyokat
egyszerûen a központ mögé?
1:07:07
Mert elvinné a profitunkat.
1:07:09
Lesz egy ünnepélyes alapkõletétel
Coney Islanden...
1:07:12
...Perezzel,
a tanácstag barátunkkal.
1:07:14
Nekem csak az elragadó
beszéded kell.
1:07:17
Hát nem fogod megkapni.
1:07:19
Szükség lesz ott rád.
1:07:21
- Megnézem a naptáram.
- Nem, nem fogod, George. Ez a munkád.
1:07:24
Te vagy a vállalat arca.
Engem nem akarnak látni.
1:07:28
Életemre mondom, nem értem miért.
Fantasztikus vagy.
1:07:32
Nézd, akármennyit is veszítünk,
állom a felét.
1:07:35
Semmit nem fogsz állni,
ha így folytatod.
1:07:38
Drága válások, 1000 fõs
medencepartik a hotelben...
1:07:42
...tûzijátékkal és Sting
fellépéssel.
1:07:46
Az egyetlen különleges
este volt.
1:07:47
A házfelügyelõ, Wendy búcsúbulija volt
és nagyon jól telt.
1:07:52
Nézd, tudom, hogy fogalmad sincs róla,
de a gazdaság nem az, ami egykor volt.
1:07:58
Mindenünk,
az összes rámehet.
1:08:02
Gyorsabban,
mint gondolnád.
1:08:05
Fel kell építenünk.
1:08:08
Te szoktad nyélbe ütni az üzleteket,
és ez alkalommal is segíteni fogsz...
1:08:11
...vagy kirúglak, és elveszem
az összes részvényopciód.
1:08:15
És ezt nem tudnám elviselni,
George.
1:08:18
Segítesz nyélbe ütni, George,
ugye?
1:08:24
Meglep, hogy egyáltalán
megkérdezed.
1:08:26
Nem kérdésnek szántam.
1:08:31
- George-al kellett volna menned.
- June-t hívta.
1:08:35
- Nem csak. Téged is hívott.
- Engem is?
1:08:39
Hány nõt visz egy férfi vacsorázni?
Talán Utahban.
1:08:43
- Tehát egyedül mész?
- Persze, miért ne?
1:08:46
Hé, ez nagyszerû.
1:08:48
Én mindig gyáva voltam egyedül
menni akárhova.
1:08:51
Aztán férjhez mentem.
Most már sosem leszek egyedül.