Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

:11:04
Nadji novog advokata do sutra.
:11:08
Nemoj!
:11:23
Znaèi, vi ste Ruskinja. - 100%.
- Plava kosa, plave oèi...

:11:27
Da. - Rumeni obrazèiæi. - Izvinite
što ste me èekali tako dugo.

:11:31
Nema problema. - Kao
da znam sve o vama.

:11:35
Obièno sam nervozna na razgovorima,
ali ovaj put mi je bilo zabavno.

:11:39
Da, nije li to zabavno?
:11:45
G-ne Vejd?
:11:47
Ja sam Lusi Karlton, advokat sam.
- Jeste li èuli za pravni fakultet

:11:50
"Sen Trope"? - Ne. - Šteta.
:11:54
Gde ste završili prava? Na "Harvardu".
:11:56
"Harvard"?! Interesantno. - Da.
Recite mi nešto više o angažmanu.

:12:01
Ne znam koliko je to bitno, ali
sam radila "Koaliciju beskuænika",

:12:04
u pravnoj službi, sada radimu
pravnom birou za pomoæ.

:12:06
Tamo se ne plaæa baš mnogo.
- Znam, ali me to ne interesuje.

:12:10
Èekaj malo. Ti si Kelson! Ti
si ona advokatica što leži

:12:14
pod našim kuglama za rušenje.
Napala si braæu Zigmund

:12:16
u njihovim kancelarijama. - Nije
moja greška što su prošli ispod

:12:19
mog transparenta. - Znaèi,
niste ovde zbog posla?

:12:22
Ne, predstavljam opštinski
centar u Koni Ajlendu.

:12:24
Izgeradjen je 1922, leži
u srcu ostrva. U njemu

:12:28
ima raznih aktivnosti. Za
decu predstavlja drugi dom.

:12:34
Ja sam praktièno, porasla tamo.
:12:37
Lepo, ali je tamo Tramp
gazda. Bilo mi je drago.

:12:41
Živim tamo sa svojim roditeljima,
pa hoæemo da imamo nekoga

:12:45
u opštinskom odboru. Ako možete
da mi garantujete da æe se

:12:48
centar održati, ja mogu da
vam garantujem izgradnju.

:12:52
Zašto baš "Vejd"?!
:12:54
Ne mogu da udjem kod "Trampa", a
kod braæe Zigmund imam zabranu.

:12:59
G-ne Vejd!

prev.
next.