Undercover Brother
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
Μάλιστα.
:11:04
Εγκαταλείπετε την πιθανότητα
να γίνετε Πρόεδρος...

:11:07
για να ανοίξετε κοτοπουλάδικα;
:11:09
Ένας άντρας σαν εμένα
δεν έχει δουλειά στην πολιτική.

:11:12
Ο καθένας, λένε,
πρέπει να κάνει ό,τι ξέρει καλά...

:11:14
κι εγώ ξέρω καλά από κοτόπουλα.
:11:17
Η κυρία, παρακαλώ;:
:11:18
Και οι υποστηρικτές σας
στην Αφρο-Αμερικάνικη κοινότητα...

:11:22
δεν θα απογοητευθούν πικρά;:
:11:24
'Οχι αφού δοκιμάσουν
τα κοτόπουλα του Στρατηγού.

:11:27
Συνταγματάρχη Κεντάκι,
επελαύνει ο Στρατηγός.

:11:29
Θα προσφέρετε και άλλα φαγητά;:
:11:31
Γλυκοπατάτες, φασόλια μαυρομάτικα...
:11:34
πουρέ, ζυμαρικά, ψωμί από καλαμπόκι...
:11:38
και τη σπέσιαλ σος του Στρατηγού.
:11:43
Αυτά για σήμερα. Σας ευχαριστώ πολύ.
Xάρηκα που σας είδα.

:11:46
Στρατηγέ, κι από επιδόρπια;:
:11:52
Τελικά, έχει δίκιο
για τον συνταγματάρχη Κεντάκι.

:11:55
Εγώ ποτέ δεν του είχα εμπιστοσύνη.
Σκλάβοι ψήνανε τα κοτόπουλά του.

:11:58
Κανείς λευκός δεν ξέρει
16 μπαχαρικά κι εντόσθια πουλερικών.

:12:01
Ξύπνιε Aδερφέ, αν είσαι τόσο ξύπνιος...
:12:03
γιατί δεν μας εξηγείς εσύ τι έγινε;
:12:06
Aν ήθελα ν' ακούσω καμιά βλακεία,
θα ρωτούσα τούτον τον λεπτοκώλη!

:12:10
Σ' την έφερε! Λεπτοκώλη...!
:12:14
Πρέπει να μάθουμε κατεπειγόντως
τι συνέβη στον Στρατηγό.

:12:17
Aναλαμβάνω αμέσως, αρχηγέ.
:12:19
Mια στιγμή, όχι και τόσο επειγόντως.
Χρειαζόμαστε καινούργιο αίμα.

:12:22
Τι; Ποιον;
Θα βρεις κανέναν τυχαίο στο δρόμο;

:12:25
Πρόσεξέ με.
:12:26
Bρείτε μου τον Mυστικό Aδερφό!
:12:29
Παραείμαι φάνκι για τα γούστα μου.
:12:31
-'Ησουν ο μόνος που ήταν έξω.
-'Ημουν έξω.

:12:34
Τζίμι!
:12:35
Δεν ήμουν όμως ο μόνος.
:12:37
O Τζιμ Κέλι!
:12:37
Δεν είναι δυνατόν.
:12:39
Πρόσεχε το χέρι. Πρόσεχε το χέρι, Τζιμ.
:12:42
Σ' τη φέρνει κάθε φορά.
Κλώτσα τον! Τέντωσε το πόδι!

:12:55
Λέω να ξαπλώσω να πάρω κανέναν υπνάκο.

prev.
next.