Undercover Brother
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:07:01
- "Zakrinkani brat"
- "Zakrinkani brat."

:07:05
Yeah.
:07:33
G. Perešèek, Glavni vas hoèe videti.
:07:35
Fantastièno.
:07:41
In zdaj, Channel 8 News
z Wendy Marshall

:07:44
in Chuck Marlboro.
:07:45
Obstaja vse veèja domneva
da je ustanovitelj obrambnega sekretariata
in vojni heroj,

:07:49
General Warren Boutwell,
kandidiral za predsednika.

:07:52
Preprièan je
da je prvi Afro-Amerièan

:07:54
z legitimno šanso za zmago.
:07:56
Wendy?
Da on je moèan kandidat, Chuck.

:07:59
Je zelo vljuden.
Sm opazil.

:08:01
General Boutwell zgleda da ima
veliko podporo povsod.

:08:04
Da in ne samo v urbanih naseljih.
:08:06
V bistvu, s štirimi zvezdicami odlikovan
in Vietnamovski veteran

:08:10
je oziran kot eden
najbolj spoštovanih

:08:12
publicistiènih figur v državi.
:08:13
Najlepša hvala.
:08:15
Neomajen odvetnik
za civilne pravice,

:08:17
Boutwell ni nikoli popustil
pred polemiènimi temami.

:08:20
Vsekakor, èe je bil kdaj
hitrejši nasprotnik kot je Warren Boutwell,

:08:23
bi ga v stiski iskali.
:08:25
Dobro, èe je napovedal
svojo kandidaturo,

:08:27
potem bo verjetno
razburljiva tekma.

:08:30
Tekma? Tega se ne bom dotikal.
:08:33
Prvo, naš otroški hip-hop
po vsem predmestju.

:08:36
Zdaj bo Boutwell
mogoèe predsednik?!

:08:38
Zdaj že prevzemajo vse poglede
naše kulture!

:08:42
- Se strinjaš, g. Perešèek?
- Tako je.

:08:45
- Za sheezy, moj neezy.
- Kaj si rekel?

:08:50
Rekel sem... seveda.
:08:51
Da, vsekakor.
:08:53
Prehlajen sem.
:08:55
Hoèem da Bela hiša ostane "bela".
:08:59
Unièite jih!

predogled.
naslednjo.