:16:10
Oh, daj no!
:16:12
Bleèeèa se luè in ventilator
naredita spust huji kot se zdi.
:16:20
Sej sem vedel.
Mm-hmm.
:16:25
Vstop v nadzorovano obmoèje.
:16:27
Stoj tukaj.
:16:29
Toèno tukaj?
:16:51
Èrnstvo potrjeno.
Ti ima duo.
:16:55
Kar ti bom zdaj pokazala
:16:57
je videlo zelo malo ljudi.
:17:01
Ali bi Agent Jefferson prosim
dvignil èrn vljudnostni telefon?
:17:08
Agenti poroèajte
v centralo.
:17:10
Agenti poroèajte
v centralo.
:17:14
Dobrodoel v Bratovèino.
:17:16
Poteno.
:17:20
Da, vem.
:17:22
Res noèem govoriti o tem preko telefona.
:17:25
Mogoèe bi se lahko dobila na
kaknem skrivnem mestu?
:17:28
Ok. Ne, to zveni lepo.
:17:30
Dobro. Revolucija.
Dri se.
:17:33
"Revolucija ne bo na televiziji. "
:17:35
- To je Zakrinkani brat.
- Hej, kako si?
:17:38
Dobro jutro!
:17:41
Dobro jutro?
Na mizo!
:17:43
Pripeljal si nam vohuna?!
:17:46
Vohun v stavbi!
:17:48
- Ne dotikaj se frizure.
- Odmakni se!
:17:50
- Odmakni se od mene!
- Povedal ti bom nekaj o besedi "dobro."
:17:54
Good (dobro) je beseda iz Anglo-Saxonskega
nareèja.
:17:57
Go-od, pomeni
nianso barve,