:56:00
hip-and-now mode,
in njihovega hladnokrvnega slenga
:56:03
Ne more si pomagati.
"Ne zajebavaj me!"
:56:05
- Ne!
- "To je vse!"
:56:06
Pojdi, dekle!
Kaj pomeni dillio?
:56:10
Who let the dogs out?
Hoo-hoo-hoo!
:56:12
Kva to blebeèe,
Willis?
:56:14
- Ve kaj ti govorim?!
- Uh...
:56:16
Malo po malo se nam mea
:56:18
in se utapljamo,
dokler nekega dne
:56:19
ne postanemo vsi en zdrueni narod,
:56:21
ki ivi in dela in plee skupaj,
:56:24
kot poroèila ali "AIly McBeal,"
ali ljudje, ki delajo v Saturnu!
:56:28
To moramo ustaviti,
preden bo prepozno!
:56:33
Slial si Glavnega.
Od zdaj,
:56:35
bo operacija Whitewash
delovala v celoti.
:56:47
Jay-Z krade Lawrence Welku
najbolje hite?!
:56:50
John Singleton preureja
"Driving Miss Daisy"?!
:56:53
Terry McMillan?
"How Stella Got Her
White Man Back"?
:56:58
Dvakrata jebem ti!
:56:59
Èrncem vsepovsod po svetu
se mea.
:57:02
In poglej--
:57:04
vsi so izpostavljeni
General's fried chicken.
:57:07
Pametni Brat,
kako gre s protistrupom?
:57:09
Nael sem enega.
Toda deluje samo enkrat na osebo.
:57:12
Ustaviti moramo to stvar,
od koder prihaja.
:57:16
Zakrinkani Brat,
vrnil si se!
:57:23
Zdravo.
:57:24
Kaj je narobe s tabo,
da mi v hio pripelje belko?
:57:28
Zdaj dela za nas, efe.
:57:29
Z mojim irokim
in zaupnim poznanstvom
:57:32
organizacije Glaavnega,
:57:33
vam lahko pomagam ustaviti
njegov zlobni naèrt.
:57:35
Ok.
:57:37
Pametni Brat,
odpelji Belo Hudièevko v laboratorij
:57:40
in izvedi vse kar ve.
:57:41
Ve, da si lutkan kot
Theo Huxtable na nek naèin.
:57:45
Res? Ponavadi reèejo,
da sem podoben Alu Rokerju.
:57:47
:57:50
ef,
vsi bratovski agentje,
:57:52
dolgujem vam veliko opravièilo.
:57:55
Pravkar sem gledal to oddajo...
:57:58
"Korenine"?
Ste mogoèe sliali zanjo?