1:16:00
Nevjerojatno! Iceman je pao!
1:16:03
Iceman ustaje, ogleda se na sve strane.
1:16:06
On ne shvaæa gdje je.
1:16:08
Boe moj, poèinje ludjeti.
1:16:11
Iceman je skroz poludio.
1:16:13
Ovo bi trebala biti diskvalifikacija.
1:16:15
Neka ih netko zaustavi!
1:16:17
Ja sam stavio na meè velike pare!
1:16:25
Uspostavljen je red! Uspostavljen je red!
1:16:29
Monroe! Monroe!...
1:16:30
Monroe je oèigledno okrenuo
tok borbe.
1:16:35
to se sad dogaða u glavi Georgea
Icemana Chambersa, to je nemoguæe pogoditi.
1:16:39
Ovaj meè æe uæi u povijest.
Ljudi æe prièati o njemu do kraja ivota.
1:16:43
Da sam znao da treba sjesti u zatvor,
da bih vidio ovakav meè...
1:16:46
...odavno bih veæ napravio prijestup.
1:16:47
Ovo je tvoj dan.
Ovo je tvoj dom.
1:16:49
Nemoj se predavati.
1:16:51
Prati ga! Udari jaèe!
Ne povlaèi se. Hajde!
1:16:55
Deset sekundi! Boksaèi na liniju!
1:16:57
Hajde, moe ti to! Hajde!
1:17:00
Hajde Monroe, hajde!
1:17:03
Ovo je najtea runda
u cijeloj Icemanovoj karijeri.
1:17:06
On mora pronaæi trenutak
da se sabere,
1:17:09
...kako bi povratio inicijativu.
1:17:13
Vraæa se. Udara Monroea lijevom i desnom.
1:17:20
Monroe ga udara desnom,
pa lijevom. Opet desnom.
1:17:24
Iceman se mora braniti.
1:17:26
Dobro, dri ga! Ne putaj ga!
1:17:30
Monroe ga udara lijevom.
1:17:37
U klinèu su. Licem u lice!
Udarac za udarcem!
1:17:40
Naprijed i nazad! Ovo je rat!
1:17:45
Kakav meè!
1:17:47
Drago mi je da se ovo dogaða
ovdje, u zatvoru Sweetwater.
1:17:51
Hajde!
1:17:52
On napada! Monroe je krenuo u lov!
1:17:55
Udarac lijevom, desnom u trbuh.
Opet lijevom.
1:17:59
Lijeva, desna. I udarac u glavu!