Undisputed
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Eu...
:56:04
Nu am vrut sã fac nimic cu el,
dar nu s-a oprit.

:56:10
Acest lucru este un dezastru.
:56:13
Am rãmas fãrã servici de când
s-au întâmplat aceste lucruri.

:56:15
Aveam în jurul meu mulþi doctori ºi avocaþi...
:56:18
multe persoane mã urãsc deoarece
le-am luat campionul,

:56:23
ºi caut numai partea materialã.
Îi întreb ce-ar fi fãcut în locul meu.

:56:28
Nu am dorit sã-i fac nici un rãu, dar nu s-a oprit
ºi nu-mi dãdea ascultare.

:56:39
Acest tâmpit a urmãrit toþi prizonierii.
:56:45
28 martie
16 zile pânã la confruntare

:57:04
Raporteazã situaþia.
:57:09
Securitatea. Avem un cod roºu.
:57:13
Repet, cod roºu.
:57:26
Iceman!
:57:30
Iceman!
:57:33
Înainte de a veni aici
:57:34
credeam cã eºti un tip calumea.
:57:37
Apoi ai apãrut ºi te-ai comportat
de parcã tu erai Dumnezeu,

:57:40
iar noi niºte rahaþi.
:57:42
Toþi de aici vor sã te vadã bãtut.
:57:48
Monroe!

prev.
next.