1:16:00
Olamaz! Iceman düþtü!
1:16:03
Iceman seyircilere
anlamsýzca bakýyor.
1:16:06
Nerede olduðunun
farkýnda deðil gibi.
1:16:08
Tanrým, Iceman saçmalamaya baþladý.
1:16:11
Iceman delirdi.
1:16:13
Bu yüzden belki de maç iptal edilecek.
1:16:16
Birisi onlarý durdursun!
1:16:18
Ben bu maça çok para yatýrdým!
1:16:25
Herþey yeniden kontrol altýnda!
Herþey kontrol altýnda!
1:16:29
Monroe! Monroe!..
1:16:30
Monroe, maçýn gidiþatýný
tamamen deðiþtirdi.
1:16:35
Þimdi George Iceman ne kadar
dayanýr, onu düþüneceðiz.
1:16:39
Bu maç kesinlikle tarihe geçecektir.
Ýnsanlar hayatlarýnýn sonuna
kadar bu dövüþten bahsedecekler.
1:16:43
Bu dövüþü izlemek için hapse
girmem gerekseydi...
1:16:46
...kesinlikle cinayet bile
iþleyebilirdim.
1:16:47
Bugün senin günün.
Burasý senin evin.
1:16:50
Vazgeçme.
1:16:51
- Onu evinden kov! Daha kuvvetli vur!
- Býrakma! Hadi!
1:16:55
On saniye! Boksörler, ringe!
1:16:57
Hadi! Yapabilirsin!
Dersini ver ona!
1:17:00
Hadi, Monroe! Hadi!
1:17:03
Bu Iceman'in kariyeri boyunca
geçireceði en zor raund olmalý.
1:17:06
Gücünü tekrar toplayýp,...
1:17:10
...Monroe'ya direnmesi gerekiyor.
1:17:13
Iceman geri döndü. Monroe ya
bi sað ve bir sol aparkat çýkardý...
1:17:20
Monroe tekrar saldýrmaya baþladý.
Sol, bir sað daha.
1:17:24
Iceman, Monroe'ya sarýldý.
1:17:26
Kurtul ondan! Kurtul ondan!
1:17:30
Monroe, sol yumruklarýný
kullanmaya baþladý.
1:17:37
Tekrar dövüþmeye baþladýlar.
Diþe diþ! Yumruða karþý yumrukla
cevap veriyorlar!
1:17:40
Bi Iceman bir Monroe vuruyor!
Bu dövüþten çok bir savaþý andýrýyor!
1:17:46
Böyle bir müsabaka...
1:17:47
Sweetwater'da gerçekleþtiði için
çok memnunum.
1:17:51
Hadi!
1:17:52
Iceman zor durumda!
Monroe fena yakaladý!
1:17:55
Sol. Bir solda midesine.
Ve bir sað yumruk.
1:17:59
Arka arkaya sol ve sað yumruklar.
Þimdi de kafasýna vurdu.