:40:00
- Да, но също...
:40:02
защото имаш потенциал
да бъдеш страхотен.
:40:22
- Мога ли да ви помогна?
- Да, аз съм Ван...
:40:25
Успя.
:40:27
- Евелин, това е познат
на дъщеря ти от училище.
:40:30
Има ли място за още един?
:40:32
- Абсолютно.
Влезте, моля.
:40:37
- Със сигурност няма да има въпроси,
докато всички не се съгласят с нас...
:40:41
и ще се разберем.
:40:45
- Извинете, господа.
:40:47
Извинете, господа.
:40:50
Ван, това е д-р Хенке,
съдебен лекар.
:40:53
- О, да му се не види.
Надявам се, няма да ви викат довечера?
:40:57
- Д-р Бивърмен...
:41:00
- Ван Уайлдър,
приятно ми е.
:41:03
- И разбира се, бащата на Гуен.
:41:05
- Ще подам ръка...
:41:07
Д-р Пиърсън?
:41:09
- Именно.
- Именно. Супер.
:41:11
Добре.
За упражнения ли съм тук?
:41:15
Защото ще ми трябват няколко коктейла,
преди да започна да си признавам .
:41:25
- Какво правиш тук?
:41:29
- Не, благодаря.
:41:30
- Г-н Уайлдър е студент.
:41:33
Той е в неговата...6-та година?
:41:35
- Щастливото число седем, всъщност.
:41:39
- Какво учите, синко?
- Повтарям всичко по два пъти.
:41:41
- Опитах всичко, което
може да предложи Кулидж.
:41:44
- Разбира се, сигурно желаете кариера?
:41:47
- Не съвсем.
:41:49
Все още търся начин да бъда велик.
:41:51
- Може би трябва да потърсите
начин да си намерите работа.
:41:54
- Студентската общност смята
Ван за толкова интригуващ...
:41:56
че моят редактор ме помоли да направя експозе за него...
:41:58
за училищния вестник.