:06:00
- Mít nás oba dva naráz.
- Tì naprosto urèitì nadchne.
:06:03
- Budeme neustále za tebou.
- Není nic velkého...
:06:06
- co by jsme nezvládli.
- A tím vùbec nic nemyslíme.
:06:09
- Budeme neustále s tebou.
- Øídit tì celý semestr.
:06:12
Nic se ti nemùe stát, Vane.
:06:19
Mimochodem, mùe mi øíct,
jestli bude nìjaká mezinárodní cesta?
:06:24
Vánì, pøísahám,
necítím se teï moc pohodlnì.
:06:27
Je èas, aby jsi el.
:06:35
Ani jediný vhodný kandidát.
:06:38
Co je patnì
s dnení mládeí?
:06:42
Internet kámo.
:06:44
Hranolkuje jejich mozkovny kámo.
:06:48
Koulosi, nìkoho najdeme.
:06:50
Koulos, dej svoji prdel pryè z jeho trièka.
:06:58
Váne jsi ho mìl vykletit kámo.
:07:00
Záleí jen na nìm.
:07:02
Nejsou stále vìtí?
:07:07
Mrknu na to.
:07:12
Vypadá to, e tu jetì jednoho máme.
:07:21
Jak se jmenuje?
:07:24
Jsem Taj Mahal Badalandabad.
:07:27
A odkud jsi, Taji?
:07:30
Jsem student na výmìnu
z Banglapuru, Indie.
:07:33
Vítej.
Co pro tebe mùeme udìlat?
:07:37
Mùj výmìnný program vrcholí
a na konci toho kolního roku ...
:07:40
... se musím vrátit zpìt do mé rodné
zemì, kde nemám mnoho pøátel.
:07:46
Velice rád bych strávil svùj èas
tady jako vá asistent.
:07:50
Ok. Zkusíme trochu slovní
asociace.
:07:52
Øekni první vìc, která tì napadne.
Mléko.
:07:55
Cecek!
:07:56
O, maminko.
:07:58
Vìtina Indù by øekla "kráva",
protoe jsou posvìcení.