:41:00
Van Wilder, encantado de conocerlo.
:41:03
Y el padre de Gwen.
:41:05
Me voy a aventurar--
:41:07
¿Dr. Pearson?
:41:09
- En efecto.
- En efecto. Qué bien.
:41:11
Bueno, ¿vine a que me hagan
un examen médico?
:41:15
Porque necesitaré varias copas
antes de empezar a toser para Uds.
:41:25
- ¿Qué haces aquí?
- No lo sé.
:41:29
No, gracias.
:41:30
EI Sr. Wilder es todo un universitario.
:41:33
Está en su-- ¿sexto año?
:41:35
No. En el séptimo.
:41:39
- ¿Qué estudias, hijo?
- Un poco de todo.
:41:41
He tratado de experimentar
todo lo que ofrece Coolidge.
:41:44
Tienes una carrera en mente.
:41:47
Realmente no.
:41:48
Busco la oportunidad
para atreverme a ser grande.
:41:51
Tal vez debas buscar la oportunidad
de conseguir un empleo.
:41:54
EI cuerpo estudiantil
se interesa tanto por Van...
:41:56
que mi editor me pidió
un artículo sobre él...
:41:58
para el diario escolar.
:42:00
¿No es maravilloso?
:42:02
- Seguramente será fascinante.
- Estará muy bien escrito.
:42:04
Gwen es una excelente periodista.
:42:07
¿Estás en la misma fraternidad
que Richard?
:42:09
No.
:42:11
Van no es material
de Delta lota Kappa.
:42:14
Richard, pilluelo,
tú sí eres material de capa.
:42:19
Eso no es novedad.
:42:22
Traeré otra botella de champaña.
:42:24
- Richard, ¿me ayudas?
- Claro.
:42:32
¡Vaya!
:42:33
Si él está aquí,
¿quién está a cargo del infierno?
:42:38
- ¿Qué estás haciendo?
- Probando algo.
:42:40
Tu amigo no tiene nada que hacer aquí.
Es un virus, y yo la vacuna.
:42:44
- Es increíble que hagas esto.
- Dime. ¿Cierto o falso?
:42:46
Tú y ese idiota han estado pasando
cantidades inmoderadas de tiempo juntos.
:42:50
Cierto. Ahora una para ti.
:42:52
¿Eres: A, un imbécil; B, un imbécil
que no se quedará conmigo esta noche...
:42:55
- o C, todo lo anterior?
- ¿Cuál es la B?
:42:58
Estoy bromeando. Discúlpame.