Waking Up in Reno
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:01
Той е задник!
:57:03
Задник е!
:57:05
Хей, Рой, слушай.
Съжалявам, човече.

:57:09
Ти си ми най-добрия приятел.
:57:14
Трябва да ми повярваш.
:57:15
Това няма нищо общо с теб.
:57:17
Тя ми е жена!
:57:19
Уличница!
:57:20
Копеле!
:57:22
О.
:57:23
Дарлийн, моля те чакай.
:57:29
Дарлийн...
Моля те чакай.

:57:31
Млъкни.
:57:32
Хайде, трябва да поговорим.
:57:34
Ти си ми най-добрата приятелка.
:57:36
Най-добрата?
:57:37
Добрите приятели не си
въртят такива номера.

:57:43
Харесва ли ви почивката, сър?
:57:44
О, я млъкни!
:57:45
Добре де.
:57:51
Познавам те от трети клас.
:57:54
И откога вие двамата посещавате
града на греха?

:57:59
Два пъти.
Само два пъти.

:58:00
Кълна се в Бога, така е.
:58:02
Какво правиш?
:58:03
Мила, трябва да поговорим.
:58:05
Не сега, Рой!
:58:06
Не виждаш ли, че се опитвам
да утеша Дарлийн?

:58:08
Не искам да ме утешаваш!
Това е съпруга ти!

:58:11
Той се нуждае от утешение!
:58:14
Добре съм.
:58:15
Добре де.
Нека си първа.

:58:16
По дяволите, Рой!
Покажи малко подкрепа!

:58:19
Защо се сърдиш на мен?
:58:21
Защо му крещиш?
Той се опитва да бъде мил.

:58:23
Млъквай, курво!
:58:24
Добре Рой.
:58:26
Ела, удари ме.
:58:27
Какво?
- Прасни ме.

:58:28
Изпросих си го.
:58:30
Ако се почувстваш по-добре.
Сигурно ще ти помогне.

:58:32
Ти ще ми го върнеш.
- Няма бе.

:58:33
Добре, хайде!
:58:34
Божичко!
Лони Ърл!

:58:36
Махай се, махни се!
:58:38
Махни се от него, копеле!
:58:40
Ти го удари!
:58:41
Удари ме и спа с жена ми!
:58:43
И ме удари!
:58:44
Беше само рефлекс.
Нищо повече.

:58:46
Ще трябва да пазите тиши...
:58:48
Изчезвай оттук!
:58:49
Да.
:58:51
Почакай.
Слушай.

:58:53
Имам страхотна идея.
:58:56
Знам как да оправим всичко.
:58:58
Дарлийн и Рой трябва да спят заедно.

Преглед.
следващата.