:17:02
I Faderens, Sønnens og
Helligåndens navn.
:17:12
Har du et sidste ønske,
Galloway?
:17:14
Nej, sir.
:17:16
Nå, hvorfor er du så her?
:17:23
Fordi jeg ved, de døde drenge
ville være her.
:17:34
Hvorfor er du ikke soldat?
:17:36
Du har modet til det.
:17:38
Min far var soldat.
:17:40
Min bedstefar, og to af mine
oldefædre var soldater.
:17:44
Hell, thas how I came to be.
:17:47
De mistede alle et ben
i borgerkrigen.
:17:50
Min oldefar Galloway,
mistede hans venstre...
:17:52
og min oldefar Reid
mistede det højre.
:17:57
De mødtes i en skobutik
i Galveston.
:18:00
Hver eneste år efter dette, samme dato,
samme butik, mødtes de...
:18:03
og udvalgte et par sko
til deling.
:18:06
Du tager pis på mig.
Nej, sir.
:18:08
Jeg sværger.
:18:11
Men altså, den ene havde en datter,
den anden havde en søn... mine bedsteforældre.
:18:15
Hvad tror du sandsynligheden var for
at de havde samme sko størrelse?
:18:21
Det ved jeg ikke oberst.
Det var vel skæbnen, tror jeg.
:18:24
Yeah.
:18:27
Skæbnen.
:18:30
Sir, Galloways har været i alle de
krige dette land har udkæmpet.
:18:34
Men da det kom til denne,
troede jeg ikke at jeg kunne stoppe krigen.
:18:39
Jeg troede bare at måske må jeg
prøve at forstå en.
:18:43
Måske hjælpe folk hjem igen,
understand.
:18:49
Jeg har netop fundet ud af at
jeg bedre kan...
:18:52
skyde med et kamera
end skyde med en riffel.
:18:58
Ja, ja...