1:22:02
Jer sam znao da æe ovi mrtvi
momci biti ovde, gospodine.
1:22:14
Zato ti nisi vojnik?
Ima petlju za to.
1:22:18
Moj tata je bio vojnik.
1:22:20
I moj deda.
I dvoje mojih pradeda.
1:22:24
Tako sam ja postao.
1:22:27
Svaki od njih je izgubio
nogu u graðanskom ratu.
1:22:29
Moj pradeda Galovej je izgubio
levu, a moj pradeda Rid desnu.
1:22:37
Sreli su se u prodavnici
obuæe u Galvestonu.
1:22:40
Svake godine posle toga,
istog datuma, u istoj radnji,
1:22:43
sastali bi se i izabrali novi
par cipela za njih dvoje.
1:22:46
Zeza me. -Ne, gospodine.
Kunem se bogom.
1:22:51
U svakom sluèaju, jedan
je imao æerku, a drugi sina.
1:22:55
ta misli koje su anse
da su nosili isti broj cipela?
1:23:00
Ne znam, Pukovnièe.
1:23:02
Izgleda da je to
trebalo da se desi. -Da.
1:23:06
Trebalo da se desi.
1:23:10
Galovejevi su bili u svakom ratu
koja je ova zemlja ikad vodila.
1:23:14
Kad je ovaj doao, nisam
mislio da ga mogu zaustaviti.
1:23:19
Samo sam mislio da mogu
pokuati da ga razumem.
1:23:23
Moda da pomognem ljudima
kod kuæe da razumeju.
1:23:29
Samo mislim da to mogu bolje
da radim snimajuæi kamerom,
1:23:32
nego pucajuæi iz puke.
1:23:37
Pa. . .
1:23:41
nadam se da æe preiveti ovaj.
-I vi isto, Pukovnièe.
1:23:55
Dobro smo se borili danas.