1:02:01
bandolar, bayraklar, onur bekçileri yoktu.
1:02:04
Svaþa gitmiþlerdi,
çünkü ülkeleri öyle emretmiþti.
1:02:08
Ama sonunda, ülkeleri ya da bayraklarý için deðil....
1:02:12
birbirleri için savaþtýlar.
1:02:18
Sevgili Barbara...
1:02:19
Sana, Jack'in ölümüne ne kadar çok
üzüldüðümü aktaracak kelimeler bulamýyorum.
1:02:26
Dünya, onsuz daha küçük bir yer.
1:02:29
Ama biliyorum ki,
o Tanrý ve meleklerle birlikte.
1:02:32
Ve cennet, onun varlýðý ile daha iyi bir yer olmuþ.
1:02:37
Biliyorum ki,
sen de bundan eminsin..
1:02:39
ancak, bunu bilmek bile
onun kaybýnýn acýsýný ve...
1:02:43
senin kederini azaltmýyor.
1:02:45
Sonsuz saygý ve sevgi ile,
Hal Moore.
1:03:01
Biz savaþý görenler...
1:03:03
onu görmekten vazgeçmedik.
1:03:08
Gecenin sessizliðinde,
hep çýðlýklarý duyacaðýz.
1:03:15
Ýþte bu bizim hikayemiz...
1:03:19
birzamanlar asker olduðumuzun hikayesi...
1:03:22
ve genç olduðumuzun.