Windtalkers
к.
для.
закладку.
следующее.

:51:09
Что они делают?
:51:11
Не знаю, это продолжается с заката.
:51:20
Это вроде какой-то молитвы.
:51:30
А может он отдаёт ему приказы.
:51:46
Ты сможешь это сделать, Джо?
:51:48
Тебе нужно отдохнуть, Андерсон.
:51:51
Да, нужно отдохнуть. Я стараюсь, но
:51:55
мы должны убивать японцев,
а не наших солдат.

:51:01
and I'm roastin' human beings.
:51:10
Why I volunteered... beyond me.
:51:16
Damn, I'm proud to be here.
:51:18
My whole family's been in the Corps.
:51:22
My old man, he's a lifer.
:51:24
An ass-kicker on the land and on the sea.
:51:27
Around the house too.
:51:34
Maybe now he'll back off.
:51:43
Pappas, I...
:51:47
I want you to do me a favor.
:51:51
If anything should happen to me,
:51:54
you make sure that my wife gets this.
:51:59
I mean, she picked them out and all.

к.
следующее.