2 Fast 2 Furious
prev.
play.
mark.
next.

:37:08
Imam ideju.Zašto nam se vi momci
ne biste pridružili u klubu,

:37:11
kasnije veèeras?Da, poslije ponoæi.
:37:15
Da se malo bolje upoznamo.
:37:17
Zvuèi dobro.
:37:19
Vidimo se veèeras.- Vidimo se.
:37:25
Hej, ti!
:37:29
Džepovi ti nisu prazni - Prokletstvo.
:37:32
Mogu li dobiti moj Carter nazad.
:37:40
Glupane.
:37:43
Hej èovjeæe, mislio sam da...
Ma ajde samo ti idi

:37:48
idite.
:37:50
Ista prilika, isto sranje.
Ostavi me èovjeæe.

:37:53
Zašto kradeš pred tolikim ljudima?
:37:56
Kradeš sranja?
-Mislio sam da neæe vidjeti.

:38:00
Nikome neæu dozvoliti da me
vrati u zatvor, momèe.

:38:03
Misli da se tamo leži kao
na plaži?

:38:06
I on "Mogu li da dobijem moj Carter
nazad".

:38:09
Bogati gad.
:38:11
Napao si me!-I ti si mene!
:38:16
Baš tako.- Od sada pa nadalje samo
ja prièam!

:38:18
Šta misliš da možeš bolje od toga.
:38:21
A šta bi sad to trebalo znaèiti?
:38:23
Znaèi->da uvijek upadaš u nevolje
zbog djevojke,Brian!

:38:37
Èovjeæe njegova garaža je strava.
Ima sve najbolje...

:38:40
Preko alata i svega naj novijeg.
A ovi su možda ...

:38:42
... samo nekoliko mjeseci stari.
:38:44
Hej jo Jimmy! Šta ima èovjeæe?
-Kako si momèe?

:38:46
Ona dva tamo su moja.
Treba mi usluga .

:38:49
Provjeri sve , i vrati na staro.
Na spajderu i na Iglu...

:38:52
neka sve bude kako treba!
Da bi bili sigurni.

:38:54
Odake ti Igl?
-Duga je to prièa!

:38:55
Kapiram èovjeæe!
Vidimo se!

:38:58
Ovdje je tako vruæe , jedva da
podnosim.


prev.
next.