:43:01
О чем ты говоришь?
:43:04
Уберите его от меня!
:43:05
Ты не можешь приезжать
и все нам портить!
:43:11
Заткнись!
:43:12
Не говори мне "заткнись", Брайан!
:43:14
Ты чуть было не засветил нас, старик!
:43:16
Тебе не следовало так появляться.
:43:18
Ты что, не знал, что Верон
нас испытывает?
:43:20
Нет, я думал, вы дали деру.
:43:22
Дали деру?
- Великолепно.
:43:25
Если бы Ром хотел в тебя попасть,
ты бы сейчас тут уже не стоял.
:43:29
Ладно, пора вернуть все под контроль.
:43:35
Эй! Это мое!
:43:37
И?
:43:39
Говори, что знаешь.
:43:40
Роман и я повезем посылку
для Верона.
:43:43
Не знаю, где и когда, но он сказал,
что купил нам "окно".
:43:46
- Наверное, местные полицейские.
- Я могу поговорить с местными.
:43:51
Нет, если кто-то работает на Верона,
они не должны знать о нашей операции.
:43:56
Точно.
:43:57
Верон также сказал,
что сам встретит нас в точке передачи.
:44:01
Отлично. Если вы повезете
ему деньги за наркоту,
:44:05
мы обвиним его в отмывании.
:44:07
- Есть только одна проблема...
- Какая?
:44:09
Фуэнтес.
Верон ее окрутил.
:44:12
- Как это понять?
- Ерунда!
:44:16
О чем разговор?
Мы все видели своими глазами.
:44:18
Что скажешь, О'Коннор?
:44:20
Думаешь, он ее окрутил?
Тебе ли не знать.
:44:22
- Это еще что значит?
- Твой друг О'Коннор тебе не сказал?
:44:26
Он обманул Билкинса в Лос-Анджелесе.
:44:27
Дал своей цели ключи и отпустил.
Поэтому он больше не полицейский.
:44:35
Так что ты думаешь, эксперт?
:44:38
Не знаю.
:44:40
Ладно, мы за ней присмотрим.
:44:43
Пойдем.
:44:51
Ты отпустил свою цель?
:44:54
- Я не хочу об этом говорить.
- К черту, я хочу это слышать.
:44:58
Забудь.