:07:12
Казах ти без лед.
:07:14
Съжалявам, сър.
- Не се знае колко време е стоял в камерата.
:07:17
Може да е пълен
с всякакви боклуци.
:07:22
Това е доктор Албърт Конърс.
:07:25
Най-добрият учен
в нанотехнологиите.
:07:28
Микроскопични роботи.
:07:31
Тези роботи могат да
бъдат програмирани да
унищожат най-важните ни...
:07:35
комуникации и
военни структури.
:07:37
Става въпрос за ракетни
обстановки, кораби,
танкове самолети...
:07:43
Мисля, че ви разбрахме.
Преди да изгубим връзка,
агент Булевар ни потвърди...
:07:46
че Конърс работи с ИРА.
:07:49
Предполагам, че това ще
бъде последният ми запис.
:07:52
Мисля, че са ме надушили.
Каквото и да правите, не
пращайте повече агенти.
:07:55
Информацията е компрометирана.
Изпраща ви снимките.
:07:59
Това е от вчера.
На конференцията.
:08:02
Конърс направи
демонстрация на
последното си изобретение.
:08:05
А това е доктор Бригмън.
:08:07
Негов помощник.
А това е Франсуа Мулей.
:08:12
Дясната му ръка.
Доколкото разбрах...
:08:23
Трябва да разберем
какво са замислили.
:08:25
Проблемът е, че Конърс
е напълно усамотен и
изключително потайнствен.
:08:29
След смъртта на жена
му преди 2 години той
се оттегли от сцената.
:08:33
Единственият му контакт
с външният свят е
чрез дъщеря му, Натали.
:08:38
Трябва да се доберем
до това момиче.
:08:42
Макалистър.
:08:44
Обясни накратко за
програмата за набиране
на млади агенти.
:08:48
Целта ни винаги е
била да имаме най-добрите
и способни агенти.
:08:54
Добре дошли в програмата
за набиране на млади агенти.
:08:57
Още от 1970 и сред
абсолютна сигурност...
:08:59
ЦРУ набира млади
агенти от цялата страна.