1:05:03
Всички оставаме тук, докато
Шели направи кръвни проби.
1:05:07
Тогава ще решим какво да правим.
1:05:09
Можете да вървите в лабораторията.
1:05:17
Направо не мога да повярвам!
1:05:32
Трябва да е някаква тренировка.
1:05:37
Внимание! Готови за изстрелване
на стратегическите ракети.
1:05:42
Определете позицията и се
пригответе за изстрелване.
1:05:49
Надявам се, че си прав, др. Волков.
1:06:15
Няма и следа от патоген.
- Сигурна ли си?
1:06:18
Виж сам - нищо освен здрави клетки.
1:06:22
Но все още може да е скрит в белтъците.
- Знаем колко е необичайно това.
1:06:25
Колко необичайно?
Вероятност?
1:06:27
99,999% до безкрайност.
1:06:30
Но не е 100%
1:06:32
Какво чакаме за Бога!
Казвам да се махаме оттук!
1:06:37
Какво мислиш, Алексей?
1:06:38
Без категорично доказателство
ще бъде невероятно безотговорно.
1:06:43
Кейт?
- Не знам, Майкъл.
1:06:45
А ти какво мислиш?
- Няма следи в кръвта и съм съгласен с теб.
1:06:48
Двама сме.
Хайде, Кейт!
Да не искаш да умреш за нищо?
1:06:52
Не, не искам.
Но ако има вероятност да разпространим
това не мисля че имаме избор.
1:06:56
Да не си полудяла? Няма и следа от него в
кръвта ни! Какво по-добро доказателство?