Alien Hunter
prev.
play.
mark.
next.

:26:18
-E fratele meu ºi cu mine.
-Scuze.

:26:21
Sunt Grisham, Ofiþer de Comunicaþii.
:26:24
ªtiu. Am citit despre tine când erai cu SETl.
:26:28
Trebuie sã fi fost disperat dupã distracþie.
:26:31
Chiar mã intereseazã genul de
lucruri pe care le faceþi.

:26:34
Le fãceam. Totul e acum istorie.
:26:40
Am gãsit semnalul când au adus blocul aici.
:26:43
Cu ce l-ati citit?
:26:44
Când vremea e bunã
folosim un satelit Landsat.

:26:47
-Era în zgomotul de fundal.
-Între 2 ºi 6 gigahertzi?

:26:51
Da, de unde ºtii?
:26:52
Întotdeauna ne-am aºteptat sã fie acolo.
:26:57
Deci crezi cã e artificial?
:27:00
ªtiu cã e artificial.
:27:03
Poate fi un trucaj elaborat.
:27:07
Poate fi.
:27:15
-Bunã, Julian.
-Bunã.

:27:17
-la loc.
-Multumesc.

:27:19
-Hai cu noi.
-Aº vrea niºte cafea.

:27:21
-Poftim.
-Aici? Minunat. Multumesc.

:27:24
Cu cine nu te-ai întâlnit încã?
:27:26
Cu nimeni.
:27:28
El e Abell, ofiþerul nostru de întreþinere.
:27:30
ªi aceste adorabile doamne
sunt Shelly Cline...

:27:35
-Bunã.
-Salut.

:27:36
...ºi Dacia Petrov.
:27:41
Nu cred cã l-ai întâlnit pe Dr. Straub, Julian.
:27:46
Arãti mult mai slab cu tot cu haine.
:27:52
-Mai eºti aici?
-Da, pentru o vreme.

:27:54
Vremea pare sã se înrãutãþeascã.
:27:58
Ai fost angajat ca ºi criptolog la SETl.

prev.
next.