Alien Hunter
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
-Brandy.
-Brandy, te rog.

:39:07
Sistemele meteo ne-au împiedicat sã
luãm legãtura.

:39:10
Sistemele noastre de sateliti ne vor
alerta cu prima ocazie.

:39:13
ªi dacã e chiar adevãrat?
:39:17
ªi dacã e deja prea târziu?
:39:19
Am evaluat aceastã posibilitate.
Chiar acum se iau mãsurile necesare.

:39:24
NOUA ZEELANDÃ, SUDUL OCEANULUl
PAClFlC, SUBMARlNUL RUSESC SSGN

:39:31
Mesajul de la americani e clar, domnule.
:39:36
Douã treimi înainte. Adâncime
ºase sute de picioare.

:39:40
Douã treimi înainte. Adâncime
setatã la ºase sute de picioare.

:39:43
Întoarceti cãtre 2 cinci zero.
:39:45
Domnule. Începem întoarcerea
cãtre doi cinci zero.

:40:02
-Ce crezi cã e înãuntru?
-Sper cã nimic.

:40:09
Lama taie o suprafaþã
mult mai uºor decât afarã.

:40:14
-ªi dacã are dreptate?
-leºi din chestia asta, Kate.

:40:18
Nu crezi nici tu mai mult decât mine.
:40:20
Singurul motiv pentru care susþii
nebunia asta e datoritã lui.

:40:24
Nu e adevãrat.
:40:26
Nu e o piatrã. Aratã a aliaj de carbon.
:40:30
Ce a cauzat coroziunea suprafeþei?
Expunerea la apã?

:40:32
Pare o degenerare datoritã topirii...
:40:35
din cauza expunerii la cãldurã mare.
:40:38
Pentru numele lui Dumnezeu, Alexie,
habar n-ai ce naiba e asta.

:40:42
Uite ce.
Mã duc în laboratorul de porumb sã lucrez.

:40:46
Pentru prostii spaþiale
nu se acordã premiul Nobel.


prev.
next.