1:06:04
Zna da...
1:06:05
Znam da je ou biznis laan.
Govorim ti istinu. Nastavi dalje.
1:06:08
Ne moe...
1:06:09
- Barem dri korak sa Lettermanom.
- Bolje reèeno, navodi ga.
1:06:13
Hoæe mi reæi da te nisu kontaktirali
drugi ljudi o pisanju...
1:06:22
- Mislim...
- Mogao bi ivjeti kao pisac.
1:06:25
to to izvodi?
1:06:28
Pokuavam pogledati vijesti.
Trebala bi biti velika vijest o...
1:06:31
prodaji amerièkog oruja
Iranu i Kontraima.
1:06:35
- Opusti se.
- Ne brini se.
1:06:38
Napokon neto dobro. Gledaj ovo.
1:06:41
- Imam posao.
- Znam da ga ima. I ja ga imam.
1:06:44
- Obojica smo sretnici. Imamo posao.
- Pa u èemu je problem?
1:06:49
- ala, èovjeèe.
- Moramo iæi.
1:06:51
Harvey, sviða mi se. Na tvojoj sam strani.
Uivam u stripovima.
1:06:55
- Brzo, reci nam o ovoj lutki.
- Moja ju je ena napravila.
1:07:01
- Je li te muèim?
- Ne.
1:07:03
- Je li te nerviram?
- Ne.
1:07:05
Sada moramo iæi.
Htio sam spomenuti da su lutke na prodaji.
1:07:08
- Napravljene su od tvoje stare odjeèe.
- Toèno.
1:07:10
- Za koliko se prodaju?
- 34 dolara.
1:07:16
- 34$ za ovo?
- to si ti veæi krtac od mene?
1:07:19
- Da li bi ti platio 34$ za ovo?
- Ne, ali tako hoæe moja ena.
1:07:27
Tako briljantan odgovor.
1:07:33
Sranje.
1:07:38
Pa, to misli?
1:07:44
Megalomanijak.
1:07:48
Zdravo, ovo je poruka za Harveya Pekara.
1:07:58
Sa ulica Clevelanda, dame i gospodo,
pozdravimo...