American Wedding
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:07:00
Je suis désolé. Je suis juste passé
pour m'assurer que tout allait bien.

1:07:05
Oh, le diner sent bon!
1:07:08
Au revoir.
1:07:11
Jim, tu as des amis uniques.
1:07:17
Nettoyons tout ça.
1:07:20
Je crois avoir vu du Pine-Sol
là-dedans aussi.

1:07:24
Oh, mon Dieu!
1:07:27
- Oh, Seigneur!
- Jésus, Marie etJoseph!

1:07:29
- Il va bien.
- Tu vas bien? Ça va?

1:07:32
- Qui t'a fait ça?
- Je suis sûr qu'il va bien. Ça va?

1:07:35
- À l'aide! Harold, appelle la police!
- Non, non, s'il vous plaît.

1:07:40
- Très bien!
- Bon sang!

1:07:43
C'est moi qui suis
en charge à partir de là.

1:07:46
- Ils sont rapides. Et bien habillés.
- Qu'est-ce qui se passe ici?

1:07:49
- Elle est ici pour protéger et servir.
- Silence!

1:07:53
- D'accord.
- Qui l'a fait sortir du placard?

1:07:56
- Vous allez tous être punis.
- Ne le touchez pas.

1:07:59
- Il a été blessé.
- Non, c'est ça être blessé!

1:08:03
- Vous ne pouvez pas faire ça.
- Silence, enfoiré!

1:08:07
Oh, ça te plaît.
1:08:10
- Harold, qu'est-ce qui te prend?
- Je voulais dire "aïiïe".

1:08:14
Sale pute!
La ferme!

1:08:18
Tu ne peux pas faire ça!
1:08:20
Vous êtes la honte
de la police.

1:08:22
- Je vous ferai un lavement!
- Hé, que quelqu'un me détache!

1:08:26
- Arrière!
- Laissez tomber. On se rend.

1:08:33
- Oh, c'est bon, Mary.
- Que se passe-t-il?

1:08:37
Écoutez. Ça ne marche pas, les gars.
1:08:39
Krystal, tu peux cesser de prétendre.
Elle n'est pas vraiment flic.

1:08:43
Kevin n'a pas été assailli.
1:08:46
Je voulais juste queJim fasse
bonne figure devant vous.

1:08:49
Comme un vrai héros.
Un peu comme moi.

1:08:52
Alors, on a embauché un faux flic
et on a ficelé Kevin dans le placard.

1:08:56
Jim devait le secourir, le détacher,
lui faire du bouche-à-bouche.


aperçu.
suivant.