American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Si nepokojný lebo potrebuješ
väèsie miesto v našom vzahu?

:01:05
V skutoènosti ja... Možno len...
Vieš...

:01:11
Mohla by si použi servítku.
Servítku?

:01:17
Mr. Lovenstein?
Áno? Máte telefón. Sorry.

:01:19
Ïakujem.
:01:21
Haló?
Jim, tu je tvôj otec.

:01:24
Nechal si doma ten prsteò! Krabièka je prázdna!
Ale som na ceste a je u mòa...

:01:29
a je u mòa ten prsteò.
Neobávaj sa synu! Je v poriadku? Ahoj.

:01:34
Kto to bol?
:01:39
Otec... otec...
to bol.

:01:42
Neviem, že èo sa deje presne,lebo sa to prerušilo.
:01:48
Ale všetko je OK. Všetko je perfektne dobré.
:01:53
Viem èo sa ma chceš opýta!
:01:57
Je to fajn, nemusím použi servítku.
:02:00
Nie?
Mám svoje vlastné techniky.

:02:08
Kam ideš? Michelle?
:02:18
Ó bože!
:02:20
Bože, Michelle!
:02:23
Nie prestaò!
Pokraèuj!

:02:27
Bože! Michelle?
Michelle!

:02:35
Bože! Toto je ve¾mi dobré!
:02:38
Ok, Dobre som tu.
Michelle je na toalete ?

:02:41
Vieš? Bál som sa, že ma uvidí.
:02:43
Tu je prsteò chlapèe.
:02:45
Chlapèe chcem ti poveda, že toto je ozajzstný prsteò,
pozri sa na ve¾kos kameòa!

:02:50
Mr. Gavaller!
Dúfam, že a nenechá v suchu.

:02:53
Ešte nie!
:02:54
Tvoja matka a ja by sme nemohli by šastnejší kvôli tebe, synu.
:02:58
Sme šastní chlapèe,no a na tvojej tvári vidím,
že aj ty si ve¾mi vzrušený.


prev.
next.