Anger Management
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Ja ne varam Lindu.
1:02:05
Kad smo kod Linde, zvala je.
Zvuèala je malo potišteno.

1:02:12
Zašto? -Zato što si
izašao s drugom ženskom.

1:02:16
Kako je ona to mogla da zna?
-Ja sam joj rekao.

1:02:19
Šta sam drugo mogao? -Šta si drugo
mogao? Da joj kažeš nešto drugo!

1:02:23
Da sam u banci! Prodavnici!
Da sam pojeo pokvaren gvakamoli

1:02:28
pa sam se prosrao!
Bilo šta od toga!

1:02:32
Žao mi je, ali ja ne lažem
za svoje pacijente.

1:02:35
Ako želiš da ostaviš devojku
i juriš neke frajle,

1:02:38
ne oèekuj da æu
ja da te pokrivam.

1:02:41
Uradio sam ono što si mi rekao,
bolesniku jedan!

1:02:47
Šta je bilo?
1:02:50
Šta je tako smešno?
1:02:52
Kendra je moja bivša
pacijentkinja. Vrlo dobra glumica.

1:02:57
Udesio sam da ona bude
u baru i da je ti muvaš.

1:03:06
Zezao si se sa mnom?
-Da. Mala prijateljska šala,

1:03:11
kao ona tvoja da mi majka umire.
Rekao sam da æu ti se osvetiti.

1:03:17
U redu.
1:03:22
Znaèi, nisi razgovarao s Lindom.
-Naravno da jesam, zato je smešno.

1:03:31
Gde ti je telefon? -Nije kod kuæe.
Otišla je kod drugarice Andree.

1:03:37
Ne zna ona nikakvu Andreu.
Misliš, kod Endrua? -Taèno.

1:03:41
Endru, hodajuæi testis.
-Hodajuæi testis? Divota!

1:03:47
Smiri se. Probaj da dišeš duboko.
Pevaj malo "Oseæam se lepo". -Ne!

1:03:55
Kako bi bilo da ti meni pevaš
"Ja sam ludi seronja"

1:03:58
i vratiš me kuæi,
psihotièni ludaèe?


prev.
next.