1:14:00
جيري، لا تقل تلك.
تعرف l يحتاجك.
1:14:05
هل أنت بحاجة إلى ي؟ كيف تحتاجني
1:14:07
عندما كلّ هذه المشاعر الإيجابية
إحدث مع كلّ شخص ما عداي؟
1:14:11
ليس كلّ شخص.
فقط رون كيلير.
1:14:15
يذكّرني أبّي.
1:14:18
l يذكّرك أبّيك.
1:14:20
تذكّرني الأجزاء الجيّدة.
يذكّرني السيئين.
1:14:23
l إعتقد l يجب أن يحاول كلّ شيء.
1:14:26
تعرف، للفهم
ما المشكلة.
1:14:29
كيف l وصل إلى كان الأبّ الجيّد؟
الذي صباحا l، كريس كرينجل؟
1:14:33
lt مشكلة مجنّة.
كان لا بدّ أن نحاول كلّ نوع المداعبة.
1:14:38
أين البندقية؟
l'm سيطلق الرصاص على رأسي.
1:14:41
لا تكن طبقة وسطى لذا!
l قام به لك بقدر لي.
1:14:45
أوه، شكرا لكم. لي؟
شكرا جزيلا على التفكير بي.
1:14:51
حسنا، عمل.
1:14:53
الآن l يعرف بأنّ l قد يصبح متحمّس.
متحمّس جدا.
1:14:57
عاطفي!
l يمكن أن يأخذ لذّات جماع.
1:15:00
مثل تلك l كان عنده
عندما بدأنا بالتأريخ أولا.
1:15:03
تعرف؟ تلك المتعدّدة،
حيث l يخمش الحيطان.
1:15:07
l'm سعيد جدا لسماع هذا، أماندا!
حقا.
1:15:09
هذا فقط موسيقى إلى آذاني.
1:15:12
l ليس بحاجة إلى البندقية.
l'll فقط ينزف هنا على السجادة.
1:15:16
جيري، لا تكن مجنونة.
1:15:20
ولا يكون مجنون في رون.
هو كان فقط يحاول المساعدة.
1:15:23
رون؟ كيف l يكون منزعج بشأن رون؟
1:15:27
حقيقة ln , l'll وضعه
على قائمة عيد الميلاد،
1:15:30
إذا l يستطيع الفهم
كيفية جعل رسالة ملغومة.
1253
01:15:33,421 --> 01:15:36,948
جيري. . .
جيري، رجاء.
1:15:37
[برد] رجاء.
تعرف l يحبّك كثيرا.
1:15:41
l يحتاجك.
l لا يستطيع العيش بدونك.
1:15:44
جيري، رجاء؟
1:15:47
ذلك كلام فارغ، فالك.
l لا يشتري أيّ منه.
1:15:51
تقول بأنّها قامت به بشكل علاجي.
1:15:53
ذلك نوع العلاج يعلنون
على ظهر صوت القرية.
1:15:57
أرادت التأكيد
هي ما زال تستطيع أن تصبح مثارة.