Anything Else
Преглед.
за.
за.
следващата.

:03:01
е останало от рая на Земята.
:03:04
За твоя случай, Фолк,
има един виц, който

:03:09
Хени Йонгмън разказваше,
и мисля че е идеален.

:03:14
Той обяснява всичко,
което те интересува.

:03:18
Един мъж отишъл на лекар.
:03:20
Той казал: ''Докторе, боли ме, когато правя това.''
:03:24
Лекарят казал, ''Не го прави.''
:03:28
Помисли върху това.
:03:32
Това е Дейвид Добел,
а аз съм Джери Фолк.

:03:36
Прекарвахме много следобеди в
разходки и разговори в парка.

:03:40
Дали знаех, когато го срещнах,
колко е луд?

:03:43
Срещнахме се в офиса на
един агент на автори на комедии.

:03:50
И двамата бяхме автори на комедии,
опитващи се да пробият в бизнеса,

:03:54
пишейки за нощните клубове в комикси.
:03:57
Разликата беше, че
аз бях на 21, а той на 60.

:04:02
Той иска баналности, всеизвестни истини.
Не просто вицове. Баналности.

:04:07
В този момент не можем да си позволим
известни и доказани...

:04:11
Позволете ми да кажа това, ако може.
:04:14
Не мога да говоря за Дейвид Добел,
защото не се занимавам с него.

:04:20
Всъщност, Джери и аз го
срещнахме за първи път днес.

:04:23
Но се занимавам с Джери Фолк,
откакто той започна, и с Джери Фолк,

:04:29
може да получите най-доброто
качество за вашите пари.

:04:33
Може да си купите костюм
със една и съща кройка от евтина материя,

:04:36
както и от скъпа материя.
Джери ви дава качествена материя,

:04:43
която можете да си позволите.
Това габардин ли е?

:04:49
Кой е този амбулантен търговец,
с който работиш?

:04:52
Харви? Не питай.
Всеки си носи кръста. Той е моят.

:04:56
С удоволствие бих го изритал,
но не мога. Аз съм единствения му клиент.


Преглед.
следващата.