:55:01
И изнасилванията.. те са се увеличили.
Според статистиката са се увеличили.
:55:06
А и той не е убеден, че
избиването на шест милиона евреи
:55:12
е достатъчно, за да задоволи анти-семитските
импулси на по-голямата част от света.
:55:16
-Ти каза това.
-Ок. Той перефразира.
:55:20
Аз го изложих по-стегнато, когато..
:55:22
Оу!
:55:24
Не се тревожи, майко.
Не е заредена.
:55:29
-Какво става?
-Купих пушка.
:55:33
Пушка? Няма да живея
в къща с пушка!
:55:37
-Не се тревожи, мамо. Тя се маха.
-Не, не се. Няма да я махаме.
:55:43
Може би трябва отново да обмислим
идеята за самозащитата.
:55:47
Г-жо Чейс, разумно ли е да
имате пожарогасител,
:55:50
въпреки, че може би никога
няма да го използвате?
:55:53
Спри да ме наричаш г-жа Чейс.
Името ми е Пола.
:55:57
Не съм ти някаква скапана учителка.
:56:01
Фолк, неотложни задължения в Tierra Del Fuego
не ми позволяват да остана.
:56:08
Г-не, имате ли нещо против
да ми помогнете да преместим пианото?
:56:12
-Аз ли?
-Майко, той е наш гост.
:56:14
Ще вземеш ли тези, като си отивате?
:56:17
Не ме интересува кой е.
Тази стая просто не е наред.
:56:21
Това е защото е пренаселена.
:56:24
Това какво трябва да значи?
Да се изнеса на пейка в парка ли?
:56:28
Не драматизирай. Всичко, което
искам да махна е тъпата пушка.
:56:32
Ще ми помогнеш ли?
:56:34
Живея, за да се подчинявам.
Сподели желанията си с мен.
:56:38
-Върти. Върти.
-Здравей.
:56:40
В неподходящ момент ли те хващам?
:56:43
Просто исках да уговоря дата
за края на седмицата за обяд.
:56:49
Петък добре ли е?
:56:51
Петък...
Изчакай секунда, Харви.
:56:55
Имам студени стриди в хладилника
от миналата неделя. Гладен ли си?