:08:00
smysl ivota,
lidské utrpení.
:08:03
A ten taxikáø mi øekl:
:08:06
"No, vdy je to jako cokoli jiného."
:08:09
Pøemýlej o tom.
:08:12
Byl uètelem a bydlel na
Roosevelt Island. Základní kola.
:08:16
Bál se skonèit
a psát komedie na plný úvazek, protoe,
:08:20
jak øíkal,
vìdìl, co to znamená mít hlad.
:08:24
"Amfigorální"?
"Hebetudiální"?
:08:27
Mezitím, Jsem na cestì
za Amandou.
:08:30
Já pøijdu pøesnì, ona bude mít zpodìní.
:08:32
Ona je opodìná, ona je zmatená.
:08:35
Natìstí, to není
ná hlavní problém.
:08:38
ílím z ní,
ale poèkejte, a ji poznáte.
:08:41
Je rozkoná.
:09:02
-Jerry.
-Amando. Ahoj.
:09:04
-Nejdu pozdì?
-Ne, pokud bychom byli v jiném èasovém pásmu.
:09:08
Mùes zaplatit taxík?
Zapomnìla jsem si penìenku.
:09:11
Zaplatit za taxík?
U se chytáte?
:09:16
Ví, øeklo se v 7:30.
:09:19
Promiò.
:09:22
Bylo dost tìké sehnat rezervaci.
:09:26
-Co se stalo?
-Mám blbou náladu.
:09:29
-To vidím. Proè?
-Dnes na pøedstavení jsem byla pøíerná.
:09:33
Ty si vdycky myslí, es byla patná.
:09:36
Cítila jsem se tak jistá dokud jsem
nemusela zaèít èíst, pak jsem úplnì ztuhla.
:09:41
Netrap se tím.
Já vím, e to nebylo tak patné.
:09:44
Já jsem svùj nejvìtí nepøítel.
Dokázala bych to zahrát ve spánku.
:09:48
Já vím, e ano.
Jenom se uvolni..
:09:51
Pùjdem a dáme si dobrou veèeøi.
Dáme si víno, odpoèine si.
:09:55
Musím ti povídat o èlovìku,
kterého jsem potkal. Je fascinující.