1:22:01
vimos a Elaine Stritch
en Broadway anoche.
1:22:03
¡Estuvo magnífica!
1:22:05
¡Increíble! ¡Me gustaría cantar así!
1:22:07
- Tú puedes.
- Puedo.
1:22:08
Tengo voz.
1:22:10
Necesito tener un diálogo
rápido contigo, Jerry.
1:22:13
Seguro. Lo siento.
1:22:17
Ralph, no me des mucha.
Nunca consumí cocaína antes.
1:22:20
- Bueno, un poquito.
- ¿Es? ¿Qué estás?
1:22:22
- ¿Es?
- Es cocaína.
1:22:24
¿Cocaína? ¿Qué haces con cocaína?
¿Y sobre mi computadora?
1:22:29
¡Eres un quedado!
1:22:31
- Puedes participar.
- No participaré.
1:22:34
- ¿Qué sucede?
- Les dije que te despertarían.
1:22:37
Madre, sabes lo
difícil que me resulta dormir.
1:22:40
Me tomé dos somníferos hoy.
1:22:42
Vimos a Elaine Stritch en
Broadway. ¿Quieres cocaína?
1:22:46
No, no queremos cocaína, Amanda.
1:22:51
- Nunca la probé.
- ¡Yo nunca probé muchas cosas!
1:22:54
- Bungee, lucha de caimanes.
- Yo querría un poco.
1:22:56
- ¡No sabes lo que haces!
- No te preocupes, Jerry.
1:23:00
Ralph sabe
perfectamente lo que hace.
1:23:01
- No hay de qué preocuparse.
- Genial. No seré parte de esto.
1:23:05
¡Eres tan meticuloso!
1:23:07
Muchas gracias, Paula.
1:23:09
Tiene razón. Nunca
estás dispuesto a nada.
1:23:12
Estoy dispuesto a cosas
que tú no estás dispuesta, ¿sí?
1:23:16
- ¿Qué quieres decir con eso?
- Nada.
1:23:19
No aspiraré cocaína, ¿está bien?
1:23:22
Soy un muchacho judío,
bueno y anticuado, ¿sí?
1:23:26
No me meto nada en la nariz.
¡Dios mío, Paula!
1:23:29
- ¿Hablas en serio?
- No sé. ¿Lo hago bien?
1:23:31
Te hará sentir atractivo, Jerry.
1:23:34
¿Sí? ¿Te hace sentir atractivo?
1:23:36
- Atractivo.
- Podría ser interesante.
1:23:39
A algunos los hace sentir
atractivos. A otros, beligerantes.
1:23:43
Con mi suerte,
me clavarás un cuchillo.
1:23:45
Vamos, ¡aspira una línea!
1:23:47
¿Sabes lo que te hace en las
membranas nasales? Las come crudas.
1:23:51
- Inhala un poco conmigo.
- ¡No!
1:23:53
Quizá me excite.
1:23:57
Querida, toma algo.
1:23:59
Tengo que hablar con Dobel.