1:07:02
Mitä varten se kaikki
on jos kuolen?
1:07:05
Freud sanoo seksiä ja töitä.
1:07:08
Dobel sanoi, että työ antaa
illuusion tarkoitukselle -
1:07:12
ja seksi antaa
illuusion jatkuvuudelle.
1:07:18
Hän aikoo harjoitella nyt?
1:07:21
Hei, Paula? Yritän selventää
joitakin ideoita romaaniini.
1:07:26
Tarvitsen vain...
1:07:27
Minulla on joitakin ideoita dialogin
johtamiseksi Judy Garlandin potpuriin.
1:07:30
Voimmeko puhua siitä myöhemmin?
Haluan todella saada töitä...
1:07:33
Olen niin hermostunut. En tiedä miksi
olen niin peloissani esiintymisestä.
1:07:37
- Missä Amanda pitää rauhoittaviaan?
- Tuolla. Haen sinulle.
1:07:41
Tarvitsen vain hiukan hiljaisuutta,
aamun verran. Käyhän se, Paula?
1:08:01
Menin kylpyhuoneeseen
hakemaan Amandan äidille rauhoittavaa.
1:08:06
Koska Dobel teki minut
niin perhanan epäluuloiseksi -
1:08:09
en voinut vastustaa kiusausta
avata hänen kierukkalaukkuaan -
1:08:13
nähdäkseni onko se
siellä ja se ei ollut.
1:08:17
Miksi hän tarvitsee kierukkaansa?
Mitä varten?
1:08:22
Ja mitä minussa on vikana?
1:08:24
Miksi ajatus siitä, että Amanda
makaa jonkun muun kanssa -
1:08:28
tuntuu kiduttavalta ja
samalla jännittävältä?
1:08:31
Minusta tuntuu,
että ajaudun itsemurhaan -
1:08:33
mutta minulla on niin paljon ongelmia,
ettei se ratkaisisi niitä kaikkia.
1:08:36
Mitä minun pitäisi tehdä?
Mitä sinä tekisit?
1:08:40
Mitä minä teen?
1:08:42
En tiedä, mutta jos olisin tilanteessasi,
Falk, seuraisin häntä.
1:08:46
Miksi sinä laitat noita vainoharhaisia
ajatuksia päähäni?
1:08:48
Miksi hän käyttää kierukkaa?
Miksei hän käytä pillereitä?
1:08:52
Se on hormoneissa.
Pilleri tekee hänestä hullun.
1:08:55
Pilleri tekee hänestä hullun?
Falk, hän on hullu.
1:08:59
Pentagonin pitäisi käyttää hänen
hormonejaan kemialliseen sodankäyntiin.