Anything Else
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
Šta da radim?
Zarobljen sam u ovoj situaciji.

:55:05
Šta da radim?
Reci nešto.

:55:10
Vreme je isteklo.
:55:12
Nadam se da æe mo nastavit
na našem sledeæem sastanku.

:55:14
Gosp. Falk, želio bi reæi
:55:17
morat æu prekinit vašu terapiju
ako se ne rešite puške.

:55:21
- Što? Zašto?
- Mislim da je to opasan èin.

:55:25
Mislim da je bolje da o tome razgovaramo
nego da postane opasno.

:55:28
Ali Dobel misli da na kraju
možemo ovisiti sami o sebi.

:55:31
Vreme nam je isteklo.
:55:33
Ako se ne rešiš puške
ne mogu da nastavim terapiju.

:55:42
- Jerry.
- Zdravo, Bill. Kako si?

:55:45
Dobro.
Što radiš ovdje?

:55:49
Idem na ruèak, sa mojim menadžerom.
:55:52
To je Harry Wexler klovn?
Upravo je ušao.

:55:54
Harvey. Da.
:55:57
Niko ne razume zašto ga ne ostaviš..
:55:59
- Ostaviti?
- Tip je smešan u ovom poslu.

:56:02
- Stvarno?
- Da.

:56:04
Govorim ti ovo kao prijatelj.
Poèni razmišljati o tome.

:56:08
Ne treba ti ovakav lik
da te predstavlja.

:56:10
Hvala.
Razmislit æu o tomre.

:56:14
- Kako ti je djevojka?
- Amanda? Dobro.

:56:17
Uèi glumu i pjevanje.
:56:19
Obeæaj mi jednu stvar.
:56:21
Kad budete prekinuli
daj mi njen broj.

:56:24
Zezam se.
Osim toga sam mrtav ozbiljan.

:56:27
Mi neæemo prekinuti.
:56:29
- Drago mi je da te vidim.
- Prièa mog života. Zdravo, Jerry.

:56:39
Izvini što kasnim.
:56:41
Mislio sam da ja kasnim.
Mama mi je imala ladnokrvni napad.

:56:45
Želiš o tome prièati...?
:56:47
Nije ništa posebno.
Reæi æu ti,

:56:51
pa da možemo jesti
i uživati u ruèku.

:56:53
Kavu, molim vas.
:56:55
Dobro sam.
:56:57
Sad...

prev.
next.