Anything Else
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:07:02
Wat is de betekenis ervan
als ik doodga?

1:07:05
Freud zegt seks en werk.
1:07:08
Dobel zegt, dat werk de
illusie van betekenis geeft...

1:07:12
en seks de illusie
van continuïteit.

1:07:18
Gaat ze nu oefenen?
1:07:21
Paula? Ik probeer wat ideeën
voor mijn roman uit te werken.

1:07:26
Ik heb wat...
1:07:27
Ik heb wat ideeën voor een dialoog
die naar dat liedje van Judy Garland leidt.

1:07:30
Kunnen we er later over praten?
1:07:33
Ik ben zo nerveus. Ik weet niet
waarom ik altijd bang ben om op te treden.

1:07:37
Waar bewaart Amanda haar valium?
- Daar. Ik pak er wel één voor je.

1:07:41
Ik heb vanochtend een beetje
stilte nodig. Goed, Paula?

1:08:01
Ik ging een Valium voor
haar moeder halen.

1:08:06
Omdat Dobel mij
zo verdomd wantrouwig maakte...

1:08:09
kon ik de verleiding niet weerstaan
om haar diafragma doosje te openen...

1:08:13
om te kijken of het er was.
Het was weg.

1:08:17
Waarom heeft ze haar diafragma nodig?
Waarvoor?

1:08:22
En wat is er mis aan mij?
1:08:24
Waarom is de gedachte,
dat Amanda met iemand anders slaapt...

1:08:28
onverdraaglijk en
opwindend tegelijk?

1:08:31
Ik wilde zelfmoord plegen...
1:08:33
maar ik heb zoveel problemen. dat ik
ze daar niet mee oplos.

1:08:36
Wat moet ik doen?
Wat zou jij doen?

1:08:40
Wat ik moet ik doen?
1:08:42
Als ik het was, Falk,
zou ik haar volgen.

1:08:46
Waarom geef jij mij altijd
die paranoïde ideeën?

1:08:48
Waarom draagt ze een diafragma?
Waarom is ze niet aan de pil?

1:08:52
Het heeft met haar hormonen te maken.
Ze wordt gek van de pil.

1:08:55
De pil?
Falk, ze is gek.

1:08:58
Het Pentagon zou haar hormonen
als chemische wapens kunnen gebruiken.


vorige.
volgende.