:13:00
...bolje ti je da svoje
miljenje zadri za sebe...
:13:02
...glede moje
face ili mene.
:13:04
Daj, Johne.
to to govori?
:13:06
Ok, velim dosta.
Dosta tvog sranja.
:13:08
Samo to zadri za sebe,
jesi li razumo? Ok?
:13:11
cuje li to?
Ima problema.
:13:12
Pa, ne bih elio da taj
problem postane tvoj.
:13:14
Zapamti to sam ti rekao
i sacuvaj miljenje za sebe.
:13:17
Samo se ti pobrini
za ulice, Ok?
:13:19
Hej, decki!
:13:20
Jednom murjak,
zauvijek jeb... murjak!
:13:23
Hej!
:13:25
Zna da ima najbolju kosu
od svih svojih sestara?
:13:28
Zbilja, tvoja je najbolja.
:13:31
Bok, duo.
Bok, zlato.
:13:32
- Ovo je za tebe.
- Hvala puno.
:13:34
- Bye, baby.
- Spremna, OK?
:13:37
- Da, ako bude dobar.
:13:40
- Kako izgledam?
- Hej, hej, hej, dobro izgleda.
:13:47
Smijeno, ne dozvoljava mi
da mu pipnem kosu.
:13:49
Daje mi da ga
pedikiram i manikiram.
:13:51
Mogu raditi to elim.
:14:01
Da vidim kako Ali cupka.
Daj mi kako Ali cupka.
:14:03
Alijevo cupkanje.
:14:05
Evo ga, jo te ide.
:14:07
Kako ste danas, decki?
Ste dobro?
:14:08
Hej, John J.,
sjedni ovdje.
:14:11
Pa, to ima,
Frankie?
:14:13
Hej, to ima
kod tebe, seljo?
:14:15
Ti mi reci,
zato sam ovdje.
:14:17
Spreman si za put?
:14:19
- Spreman za put?
- Gdje to, Frankie?
:14:22
Karta za avion je u mom
depu tamo.
:14:25
Ok, cekaj malo.
:14:27
Daj da govorimo o poslu.
:14:29
Pa, decki...
:14:33
Hej, hej, decki.
:14:35
- Dajte mi deset minuta, OK?
- to? Zato?
:14:37
Zato?
Zato jer tako velim.
:14:39
Samo deset minuta.
Pricekajte tamo, do tada...
:14:42
Hej ti, doði malo.
:14:44
Ispricaj nas na minutu,
molim te?
:14:47
Hvala.
:14:48
Hej, decki, decki.
Moe malo?
:14:51
Imamo nekog posla, OK?
:14:54
Cijenim to,
hajde idemo, idemo.
:14:57
Da, pravi ste.