Assassination Tango
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
...bolje ti je da svoje
mišljenje zadržiš za sebe...

:13:02
...glede moje
face ili mene.

:13:04
Daj, Johne.
Što to govoriš?

:13:06
Ok, velim dosta.
Dosta tvog sranja.

:13:08
Samo to zadrži za sebe,
jesi li razumo? Ok?

:13:11
cuješ li to?
Imaš problema.

:13:12
Pa, ne bih želio da taj
problem postane tvoj.

:13:14
Zapamti što sam ti rekao
i sacuvaj mišljenje za sebe.

:13:17
Samo se ti pobrini
za ulice, Ok?

:13:19
Hej, decki!
:13:20
Jednom murjak,
zauvijek jeb... murjak!

:13:23
Hej!
:13:25
Znaš da imaš najbolju kosu
od svih svojih sestara?

:13:28
Zbilja, tvoja je najbolja.
:13:31
Bok, dušo.
Bok, zlato.

:13:32
- Ovo je za tebe.
- Hvala puno.

:13:34
- Bye, baby.
- Spremna, OK?

:13:37
- Da, ako budeš dobar.
:13:40
- Kako izgledam?
- Hej, hej, hej, dobro izgledaš.

:13:47
Smiješno, ne dozvoljava mi
da mu pipnem kosu.

:13:49
Daje mi da ga
pedikiram i manikiram.

:13:51
Mogu raditi što želim.
:14:01
Da vidim kako Ali cupka.
Daj mi kako Ali cupka.

:14:03
Alijevo cupkanje.
:14:05
Evo ga, još te ide.
:14:07
Kako ste danas, decki?
Ste dobro?

:14:08
Hej, John J.,
sjedni ovdje.

:14:11
Pa, što ima,
Frankie?

:14:13
Hej, što ima
kod tebe, seljo?

:14:15
Ti mi reci,
zato sam ovdje.

:14:17
Spreman si za put?
:14:19
- Spreman za put?
- Gdje to, Frankie?

:14:22
Karta za avion je u mom
džepu tamo.

:14:25
Ok, cekaj malo.
:14:27
Daj da govorimo o poslu.
:14:29
Pa, decki...
:14:33
Hej, hej, decki.
:14:35
- Dajte mi deset minuta, OK?
- Što? Zašto?

:14:37
Zašto?
Zato jer tako velim.

:14:39
Samo deset minuta.
Pricekajte tamo, do tada...

:14:42
Hej ti, doði malo.
:14:44
Ispricaj nas na minutu,
molim te?

:14:47
Hvala.
:14:48
Hej, decki, decki.
Može malo?

:14:51
Imamo nekog posla, OK?
:14:54
Cijenim to,
hajde idemo, idemo.

:14:57
Da, pravi ste.

prev.
next.