Assassination Tango
prev.
play.
mark.
next.

:29:10
- G-din. Manas, drago mi je.
- Kako ste?

:29:13
Zatvorite vrata, molim vas.
:29:16
Da.
:29:19
Znate, Frankie kaže da je
pobijedio vašeg roðaka...

:29:20
u bliskoj borbi polo meca
prije godinu dana...

:29:22
a nikad nije dobio revanš.
:29:24
Pa sad, jeli to istina?
:29:25
Da, sjecam se.
Dobar je Frankie.

:29:27
Da, dobar je,
stvarno dobar.

:29:29
- Pa, vi ste stigli.
- Yep, tu sam.

:29:31
Pa, što imate za mene?
:29:33
Imam ovo.
:29:37
Ovo su vam svi meci.
:29:41
Mislim da trebam samo jednog, zar ne?
:29:43
Pa, obicno treba samo jedan.
:29:45
Tako je.
:29:46
Dobro.
:29:47
Bit cete doma
do kraja tjedna.

:29:49
Lik dolazi
iz unutrašnjosti...

:29:51
sutra ili iduci dan.
:29:53
Pije kavu u vrtu na vecer.
:29:58
OK. Drugim rijecima,
ono što kažete...

:29:59
da on ima svoje navike.
On je covjek s navikama.

:30:02
Samo što se
tice hrane i kave.

:30:05
Da li je on star ili mlad?
:30:06
Stariji je.
On je vojno lice.

:30:09
Vjerujem u vojsku,
ali do neke granice.

:30:12
Prešao je granicu.
:30:14
Vidim, vidim.
:30:17
Ako trebate nešto,
ovo je moj privat broj...

:30:22
ali samo u nuždi.
:30:25
I podrapajte ga
kad napuštate zemlju.

:30:26
Hvala vam.
:30:29
Ovisimo o vama,
da budete brzi i efikasni.

:30:32
Zato su me poslali.
:30:36
Dobro.
:30:37
Izvuci cemo vas
odavde za sat, dva.

:30:40
Da, moram se vratiti.
Vrlo je važno, tako da moram.

:30:43
Vjerujte mi.
:30:44
Sigurno je skoro sto posto.
Nema problema.

:30:47
Što ste mislili sa time?
:30:50
Gotovo je nemoguce
da bilo šta krene krivo.

:30:54
Skoro?
:30:56
cujte, nisam došao 10000 milja...
:30:58
da mi se raznese glava.
:30:59
Kakvu ja imam garanciju?
Koliko je sve to napeto?


prev.
next.