:18:00
...ще отида да му кажа щото тва е тъпо.
-Опа чакай малко.
:18:06
Аз ще му кажа, не веднага де.
-Кога?
:18:10
-Трябва ми малко време щото сега не му е времето.
:18:15
-Майк той ми е брат
ще ни разбере не се страхувай.
:18:19
-Не съм казал че ме е страх...
просто му има нещо нередно на брат ти в момента.
:18:28
-Майк, разбрах че си бил в Ню Йорк миналия месец.
:18:34
-Да, бях нали помниш дето отидох там за онова нещо.
:18:40
-Вие двамата трябва да сте се видяли.
Сигурно е било готино... -Да
:18:44
-Сид не съм ти казал че Майк е бил в Ню Йорк.
-Знаеш ли кво Майк...
:18:49
Сид ще остена тука няколко седмици, що не я разведеш из Маями.
:18:54
-Би било супер.
-Да...аз и...Маркъс
:19:01
Искаш ли да и покажем разни работи.
-Да защото съм тука на почивка.
:19:07
В един супер хотел съм, с хубава гледка и басейн.
:19:11
-Имаме си басейн тука.
-Това не е басейн нашия...
:19:17
...това е синьо пластмасово нещо с вода.
-Татко, нямало ли е хубави басейни като си купувал тоя?
:19:22
-Този басейн струва 3900$.
-Добре, а колко струва хубавия басейн?
:19:28
-Добър е.
-Малко е чуден да?
:19:30
-Имам среща, радвам се че те видях Майк.
-Радвам се...че..теб.
:19:36
-Къде отиваш? -Чао сладкишче.
-Мисля да си почина малко.
:19:41
-Радвам се че намина Майк.
-Казвам ти срещти като тази, заздравяват нашето партньорство.
:19:46
-Майк, може ли да те видя край тъпият ми басейн?
-Кажи нашия?
:19:51
-Защо винаги трябва да идваш и да разваляш всичко?
-За какво говориш?
:19:55
-Това е моето семейство нашия, дай ни малко почивка.
:19:59
-Взимаш ли си лекарствата?
Сигурно взимаш нещо за тва нали?