1:11:12
Mám ráda sklenku mochito.
1:11:14
Mochito! Opravdu.
1:11:20
Miami.
1:11:24
Zvuk, obraz. Ve pøipravené.
1:11:26
Nezaplaveme si trochu?
1:11:30
A mùu se nejdøíve napít?
1:11:34
Mùe vypít co chce, jestli si
nechce namoèit svoje krásné tìlo.
1:11:44
Mùe se mnì rovnou zeptat,
jestli mám odposlech?
1:11:48
Ne radi bych si zaplaval.
1:11:56
Sráè.
1:11:57
On jí táhne do vody.
1:12:11
Je chytrý.
1:12:14
Chci aby jsi pracovala pro mnì. Proè
marnit èas hloupými øeèmi?
1:12:20
Nemyslím si , e to jsou hloupé øeèi.
1:12:24
Teï budu vlastnit vechny
ruské kluby ve mìstì.
1:12:31
Zkrátka stal jsem se nejvìtím
importerem a prodejcem extáse v USA.
1:12:36
A ty bude opravdu hodnì bohatá.
1:12:39
Proto pøemýlím...
1:12:41
Pane Tapio, vechno bude v poøádku,...
1:12:43
...dokud kadý z nás
bude dìlat svojí práci.
1:12:50
Dobøe, kdy budeme dìlat svojí práci.