Bad Boys II
prev.
play.
mark.
next.

1:07:08
ªi-acum, aºa ar trebui sã tragi!
1:07:10
De-acum înainte,
în felul ãsta trebuie sã tragi!

1:07:14
O, îmi doresc ca viitorul meu partener
sã tragã exact la fel.

1:07:17
Îþi trebuie sã ai o disfuncþionalitate ca
sã loveºti pe cineva în cap, în felul ãsta.

1:07:21
Aia a fost o oarece
disfuncþionalitate.

1:07:23
Viitorul meu partener mã va invita
ºi el la grãtar, cred.

1:07:26
Vino aici, fato.
Vino aici...

1:07:30
Am fãcut tot drumul ãsta
pânã în Cuba, pentru asta.

1:07:36
Haideþi...
1:07:37
Chiar trebuie sã faceþi asta
în câmpul minat?

1:07:43
N-aþi vrea sã le spuneþi voi cã sunt
periculoase chestiile astea în câmpul minat?

1:08:00
ªtii, Mike, nu-i uºor pentru mine,
dar m-am înºelat.

1:08:04
Voi fi foarte mândru
dacã te vei întâlni cu sora mea.

1:08:08
- Mulþumesc, omule.
- E-n ordine.

1:08:10
ªtii tu, eu ºi Syd
ne-am gândit la asta...

1:08:13
ºi comportamentul tãu
a fost atât de nebunesc încât...

1:08:15
orice magie am fi putut obþine, probabil era
mai bine dacã n-am fi fãcut-o... ªtii tu...

1:08:20
Încerci sã profiþi de sora mea mai micã?
1:08:22
Deja îi frângi inima?
1:08:24
- Despre ce tot vorbeºti?
- Nu e destul de bunã pentru tine?

1:08:27
Syd, Mike a spus cã nu faci doi bani!
1:08:30
Acum, de ce trebuie sã urli
nonsensuri nebune, de genul ãsta?

1:08:33
Nu apreciez faptul cã vii aici
ºi nu mã respecþi, în noua mea piscinã.

1:08:38
Eu þi-am cumpãrat noua ta piscinã.
1:08:39
De ce nu agãþi piscina asta
de Ferrari, ºi s-o tragi de aici?

1:08:44
Înainte de toate, eu glumeam.
1:08:46
ªi-n al doilea rând, tot ce se-ntâmplã
acum aici... Miroase-te tu singur...

1:08:49
Pentru cã acest moment e unul
din alea când nu eºti în regulã.

1:08:52
Am gãsit actele de transfer
în coºul de gunoi.

1:08:54
Am sã le iau ºi am sã le lipesc.
1:08:57
- Lipeºte-le.
- Ce?

1:08:58
- Vrei niºte lipici?
- Nu vom mai fi parteneri.


prev.
next.