1:24:02
Bir tür görseI kod çözücü gibi.
1:24:04
Benim yazdýðým küçük bir program.
1:24:08
Sizin buIduðunuz kýrpýImýþ kaðýt,
bir fotoðrafmýþ.
1:24:10
Bir çeþit tekne.
Dixie 7.
1:24:13
Dixie 7 mi?
FIoyd Poteet adýnda biri üstüne kayýtIý.
1:24:17
Poteet KardeþIer.
1:24:21
YakaIadýðýmýz Ku KIux KIan'cýIardan biri,
KuIaðýný uçurmuþtun hatýrIadýn mý?.
1:24:27
Mike, bana insanIarý nasýI vuracaðýmý
öðretebiIir misin?
1:24:31
DinIeyin bak ne kaydettik?
1:24:43
Bu konuþan, örgütün ikinci eIemaný.
1:24:46
Diyor ki ''Evet patron, bir grup þiþko
herif buIduk...
1:24:50
ve onIarý boþaItýyoruz.
1:24:52
Þiþko herif mi? BoþaItmak mý?
Bu da ne demek oIuyor?
1:24:55
Bugün öðIeden sonra bir topIantýsý var.
1:25:00
Kim oIduðumu biIiyor musun?
-Bu söyIediðin tanýdýk geIdi.
1:25:03
Espri anIayýþý, bundan hoþIandým.
1:25:07
Saat ikide benimIe kumsaIda buIuþ.
1:25:10
Neye buIaþtýðýnýn farkýnda deðiI.
Haydi gideIim!
1:25:13
BizimIe geIin.
1:25:27
Bizim için bir çift Bacardi Mojitos
söyIedim.
1:25:29
Mojitos mu?
Bu çok güzeI.
1:25:44
Neden biraz yüzüp, serinIemiyoruz?
1:25:49
Ya da burada kaIýp, sarhoþ oIabiIiriz.
1:25:52
Buna ne dersin?
1:25:54
Bunu daha sonra da içebiIiriz.
1:25:56
Tabi eðer bir mazeretin yoksa...
1:25:58
...o güzeI bedenini ýsIatmamayý
istemek için...