Bad Santa
prev.
play.
mark.
next.

1:41:27
Dragi klinac, nadam se da si dobio moj poklon
i da na njemu nije bilo previše krvi.

1:41:34
Iako je bilo krvi na poklonu koji si mi ti dao,
što me nije sprijecilo da uživam u njemu.

1:41:39
Izgleda da krv i nije tako važna.
1:41:45
U svakom slucaju, šaljem ti majicu koju sam
vjerojatno uzeo kao dokaz.

1:41:52
Nadam se da ti velicina odgovara.
1:41:56
Lijecenje ide dobro, i kažu mi da cu uskoro biti
onaj stari, iako su mi izvadili 8 metaka...

1:42:02
...od kojih ni jedan nije pogodio organ. Samo
jetru, koja je i onako bila loša.

1:42:09
Ha, ha, ha. Hvala ti što si predao ono pismo
policiji. Zaboravio sam da sam te zamolio...

1:42:15
...da to napraviš, iako mi je drago da jesi, inace
bi Djed Mrazov mali pomocnik odapeo.

1:42:20
Sada i panduri znaju da sam ga ja napisao,
što ce me držati podalje od zatvora.

1:42:24
To i što su se svi složili da to što je policija
Feniksa pucala na nenaoruzanog Djeda Mraza...

1:42:29
...još gore od pljacke robne kuce.
1:42:34
Panduri se sada ponašaju prema meni kao da sam
clan kraljevske obitelji, što je za mene novost.

1:42:39
Postavit ce me za savjetnika za osjetljiva pitanja,
da se policija vise nikad ovako ne osramoti.

1:42:46
Takoðer sam im rekao da se o tebi nema ko brinuti.
Dogovorili su se se sestrom Bake Mraz...

1:42:52
...da se brine o tebi dok ti ne dode otac za
15 mjeseci.

1:42:56
Ona je sada neka vrsta privremenog staratelja.

prev.
next.