:26:05
En vain ymmärrä,
miksi hän pyysi Rangeria.
:26:09
Mies on pulassa.
Älä ikinä jätä miestä.
:26:12
-niin mitä?
-Rangerien ohjesääntö.
:26:16
Älä jätä miestä mäkeen.
:26:20
Mitä hätänä?
:26:24
Tämä paikka aiheuttaa väristyksiä.
:26:27
-Ei onnellisimpia muistoja?
-Eipä.
:26:32
Hän on kenraalin poika,
joten ole varovainen. Silkkihansikkain.
:26:35
-Selvä.
-Tarkoitan sitä. Silkkihansikkain.
:26:37
Perille meni.
:26:40
Selvä. Kiitos.
:26:43
Tommy, sinäkö?
:26:45
Pete Vilmer, ilmielävänä.
Mitä kuuluu?
:26:47
-Miten sinulla? ltselläni ihan hyvin.
-Osborne, Pete Vilmer.
:26:50
Tiedän. Anna kun arvaan,
treenasitte yhdessä?
:26:53
Pitää täysin paikkansa, Julie-tipu.
Mitä teet täällä?
:26:56
-Et kai haikaile vanhoja?
-En, en voi kertoa sinulle--
:26:59
-Minä pyöritän tätä paikkaa.
-Eipä.
:27:00
Kyllä. Helvetinmoinen kiirekin.
Pakkaamme tarvikkeita...
:27:03
...valmiiksi muuttoa varten.
:27:05
Kuka olisi aavistanut?
Pete Vilmer, vedonlyöjienyhdistys.
:27:07
Menemmekö katsomaan Kendallia
vai haluaisitteko jatkaa...
:27:10
...seläntaputtelua
muutaman minuutin?
:27:12
''Julie-tipu.''
:27:14
Jos olisin viisas mies,
mitä en ole...
:27:17
...tekisin johtopäätöksen, että te
kaksi olette tapailleet toisianne.
:27:24
Olen nähnyt sinua ympäriinsä
ennenkin, mutta...
:27:28
...No, oletko palveluksessa vai...?
:27:32
Rannikkovartiostossa.
Olemme huolissamme Floridan rannoista.
:27:35
Olen nänyt sinut ennenkin.
Olit sanomalehdessä
:27:39
Olet se DEA agentti
kavereineen alhaissa paikoissa.
:27:43
Voi, kuuluisuuden hinta.
:27:45
Ajattelimme, jos vastaisit
muutamaan kysymykseen?
:27:50
Voi, ei. Olen todella väsynyt.
Olen täynnä lääkeaineita.
:27:55
Sydämemme itkevät.
:27:58
No, haluamme vain tietää,
mitä tapahtui.