1:22:01
por todo o hospital.
1:22:03
Não parecia que tivesse sido um
tiro nem um nascimento, por isso...
1:22:09
eu adivinhei.
1:22:14
Aquele era mesmo o patologista?
1:22:17
Não, era o meu
serviço de mensagens.
1:22:19
Mesmo que fosse ele,
isso prova alguma coisa?
1:22:23
Continuas a esquecer-te...
1:22:26
que eu não tenho.
1:22:28
- O quê?
- Eu não tenho que provar nada...
1:22:32
porque não é o meu trabalho.
Quer dizer, Tom...
1:22:37
Eu apenas tenho que te entregar.
1:22:42
Um terço.
1:22:51
Vá lá, Tom.
1:22:54
Nunca ouve um suborno
de que não gostasses.
1:22:56
Oh, eu entendo. Eu entendo.
1:23:00
Chamaste-me para o caso se eu
descobrisse alguma coisa...
1:23:03
tu subornavas-me.
1:23:06
Passou pela minha cabeça.
1:23:10
Como eu disse, eles nunca
fariam de mim um General.
1:23:13
Isto é sobre qualidade de vida.
1:23:17
Tom, tiveste bastante azar.
Expulso do Exército...
1:23:20
pendurado por um fio na DEA.
Vais acabar cheio de processos.
1:23:25
Se perdes muitas vezes, o
que tu és, é um falhado.
1:23:29
Porque não pensas um pouco?
Quarenta por cento.
1:23:33
Até estar de pé e a
funcionar outra vez.
1:23:35
Em pé e a funcionar outra vez?
1:23:38
Isto é apenas um contratempo.
1:23:40
Eu consigo três ou quatro meses
antes que eles fechem este lugar.
1:23:55
Eu tenho que pensar.