:13:00
Zato ker sobe za zaslievanje izgledajo,
sumljivo, kot da so sobe za...
:13:05
...in pri ljudeh vzbudijo
slab obèutek. Ali ni dober?
:13:08
- Prosim? -Dunbar, ali ni dober?
:13:11
V kolikor vi to ne jemljete resno...
- Ali je lep?
:13:15
Ali pazi na sebe?
:13:16
Ali te gleda v oèi, ali pa
gleda v tla?
:13:19
Ali ima dobre manire,
predpostavljam, da je lepo vzgojen?
:13:22
Ali je upognjen, ali pa raven?
:13:24
To so vpraanja, ki nam veliko povedo
o èlovekovem znaèaju in karakterju.
:13:27
Pridi, k sebi in mi èez 2,5 sekunde
povej da je lep.
:13:33
Da, gospod.
:13:35
Hvala ti.
:13:37
Javil ti bom, kako je bilo.
:13:40
Agent Hardy, èe je to nekakna preizkunja
potem, bo nekdo prièal...
:13:44
...o tem, kaj je bilo sliati na zaslianju.
Vendar tvoja blesteèa preteklost...
:13:48
...ti bo najbolj sumljiva
prièa v vsej zgodovini.
:13:51
Torej, jaz sem zaglavila z obema,
vendar ti si definitivno zaglavil z mano.
:13:58
V redu. Pri nekaterih vpraanjih, elim
da igra slabega policaja.
:14:04
- Znak bo ko se bom dotaknil nosa.
-Kaj pa praskanje jajc?
:14:08
Bodi pozorna na oba.
Ali se da kje dobiti krofe?
:14:10
Zaslievala sem ga dve uri.
Tudi zvoka ni izpustil.
:14:13
Ali si poskuala, da se mu priljubi?
:14:15
Na alost, ne. Takne napredne
tehnike se nisem uèila.
:14:18
Stavim, da bo spregovoril v
manj kot treh minutah.
:14:22
Za deset dolarjev. Vendar mu je povejmo,
da sem Ranger.
:14:27
Prav.
:14:30
Narednik Dunbar, dober veèer.
:14:34
Jaz sem Tom Hardy. Predvidevam, da ste e
spoznali kapetanko Osbornovo.
:14:40
Razumem, da ste imeli
tam izredno slabo vreme...
:14:43
...in to ker noèe govoriti.
:14:45
Preprièan sem, da se eli samo malo
naspati in nekaj pojesti.
:14:48
Ali so ti e kaj dali?
:14:58
Na vzemi. Èe nekomu ukrade hrano
na fronti, ti e naprej ni treba govoriti.