Big Fish
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Внимавај на својата
гордост, Едвард Блум!

:27:06
Но постоеше една личност за
која би го откажал сето ова.

:27:15
Таа ми рече дека
најголемата риба во реката

:27:17
е веќе на пат дека никогаш
нема да биде фатена.

:27:41
Имаше два патишта надвор од
Ештон, стариот кој беше платен и

:27:44
новиот што не беше.
Луѓето не го користеја

:27:47
стариот повеќе и тие ја развија
репуацијата дека за тоа.

:27:51
Но од како мојата намера беше
никогаш веќе да не се вратам во Ештон

:27:54
ова беше одлична можност да
откријам што има по тој пат.

:27:58
Сакаш да откриеме што има?
:28:01
Тоа ништо не значи. Тој
доаѓа од Париз, Франција.

:28:06
Претпоставувам дека ти се
допаѓа што никој повеќе не

:28:09
слушнал ништо за него.
:28:10
Ќе ти кажам што. Ти оди од овој пат,
:28:12
јас ќе пресечам одовде и ќе
се сретнеме нешто подалеку.

:28:17
Ти само се обидуваш да побегнеш, нели?
:28:22
Еве...
:28:24
само за да бидеш сигурен,
можеш да го имаш ранецов.


prev.
next.