Bon voyage
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:13:03
-Silahla ilgili planýnýz nedir?
1:13:05
-Bilmiyorum.
1:13:07
-Onu böylece býrakmayacaksýnýz herhalde!
1:13:10
-Profesör yorgun dinlenmesi gerekiyor.
1:13:11
-Ýyi del üç hafta dinlenmeyecek herhalde!
1:13:13
-Ondan bu þekilde bahsetmeyin lütfen!
1:13:14
-Özür dilerim.
1:13:18
-Hâlâ gitmek istiyor deðil mi?
1:13:21
-Mutlaka bir yolu olmalý...
Benim ilgilenmemi ister misiniz?

1:13:25
-Hayýr teþekkürler.
-Evet evet evet býrakýn yapayým.

1:13:27
-Çok isterim.
-Hayýr gerçekten. Sizi meþgul etmeyelim.

1:13:29
-Gördünüz mü? Beni sorumlu tutuyorsunuz.
1:13:31
-Benden kuþkulanýyorsunuz
bana güvenmiyorsunuz!

1:13:33
-Bana çok yalan söylediniz Bay Roger.
-Ne zaman?

1:13:37
-Hep. Trende bile þu
yurtdýþýna yolculuðunuz...

1:13:39
-Hapisten çýktýðýmý mý
söyleseydim? Bunu mu isterdiniz?

1:13:41
-Gerçeði duymayý tercih ederdim.
1:13:44
-Tamam. Peki. Ne öðrenmek istiyorsunuz?
1:13:46
-Hiç. Rica ederim þu anda deðil.
1:13:48
-Bana yalancý diyorsunuz! Kendimi
temize çýkarmam için izin verin!

1:13:50
-Tamam evet ama daha sonra.
1:13:52
-Baþým aðrýyor ve siz de
yüksek sesle konuþuyorsunuz.

1:13:54
-Yalancýlarý sevmem ama içki
içenlerden de hiç hoþlanmam.
-Kanun kaçaklarýný da sevmezsiniz?
Size birini öldürdüðüm söylendi deðil mi?

1:13:59
-Doðrusu evet...
-Ve siz de inandýnýz mý?!!

1:14:01
-Sizi boþ yere hapse atmadýlar ya?
-Öyle mi!!!

1:14:03
-Bu kadar kolay ha!
1:14:05
-Her þeyi anlatacaðým!
1:14:07
-Camille! Bayonne'a telefon etmemi
istemediðinizden emin misiniz?

1:14:10
-Evet öyle yapýn! Gidin Bayonne'a telefon edin!
1:14:12
-Ama neler oluyor size?
1:14:16
-Bay Girard!
1:14:29
-Mareþal hakimiyetinizin bildirilmesiyle birlikte
bu durum elçiliklerimizde sevinç uyandýrdý.

1:14:36
-22 saattir elimize bir çok destek telgrafý geçti...
1:14:52
-Özür dilerim!
1:14:56
-Bu destek telgraflarýnda da görüldüðü üzere...
1:14:58
-Ne yaptýðýný sanýyorsun sen?!
-Sizinle konuþmalýyým!


Önceki.
sonraki.