:09:01
e danes popoldan.
:09:02
Ne vidim smisla v jutrinjem sestanku.
:09:05
Oprostite. Madam, al mi je.
:09:07
V to restavracijo psi nimajo vstopa.
:09:10
al vas moram prostiti,
da psa odpeljete ven.
:09:13
Oprostite. Jaz sem odvetnik
gospe Arnes
:09:15
in ker na vratih ni znaka o prepovedi...
:09:18
..pomeni, da ni nobene prepovedi za pse.
:09:20
Torej, èe se hoèete izogniti
pravnemu prekrku,
:09:22
vam predlagam,
da tecite v kuhinjo
:09:24
in prinesete tunine pikote za
Williama Shakespeara.
:09:27
na raèun hie.
:09:29
Da, gospod.
:09:30
Zelo mi je al gospa.
:09:41
Kje in kdaj jutri?
:09:52
Halo, g. Sanderson.
:09:54
Oh, gospa Kline.
Vedno mi je v veselje.
:09:56
In kdaj bom lahko spet pazila
:09:58
na vaega oèarljivega Georgija?
:10:02
O, hm, kmalu,
:10:04
on naravnost obouje
hoditi k vam na obisk.
:10:08
G. Sanderson?
:10:11
Ti latino ljudje, ki so se klatili okoli...
:10:15
Oh. Oni so gledali Rudino hio.
:10:19
Jo bodo prenovili?
:10:21
Ne, kupili.
:10:23
O, prosim vas.
:10:25
Èe bodo oni v tej ulici
in se ne bodo brigali za...
:10:29
Jaa.
:10:30
Ja, rad bi klepetal z vami...
:10:32
ampak prièakujem nekoga.
:10:34
Ooo.