Brother Bear
prev.
play.
mark.
next.

:09:03
-Misliš? -Da, i napravio
sam ti nešto -Stvarno?

:09:07
Sada kada budeš skakutao pun
ljubavi, mirisaæeš tako ljupko

:09:13
Zar nije ovo lepo, umesto što se
svaðate dajete jedno drugom cveæe

:09:16
Da zar nije divno, veæ je stupio
u kontakt sa svojim totemom

:09:21
-Hej pseæi-zadahu idi se pobrini za ribu
-Naravno

:09:24
Kinaj me voli, Kinaj me ne voli
Kinaj me voli, Kinaj me ne voli

:09:30
-Kinaj!
-Jednog dana æu ga...samo...

:09:36
Hej glupane, samo zato što je njegov
totem mudrost to ga ne èini mudrim

:09:40
Mislim.. pogledaj ga
:09:43
-Zdravo Denahi
-U, zdravo

:09:47
Da, mislim da su duhovi
zabrljali kod oba totema

:09:51
-Znaš oseæao sam se isto kad mi
je Tanana dala moj. -Beži bre..

:09:54
Ne, stvarno rekao sam,
soko predvodnik šta to znaèi?

:09:59
Ali sada kada sam stariji, znam
da je u tome da budem voða,

:09:03
Yeah!
:09:06
Oh...
:09:12
-There he is.
-Ohh.

:09:14
Ha ha! Come here£¬ loverboy.
:09:17
-Uhh. Leave me alone.
-Aw£¬ Kenai£¬ wait.

:09:20
-Uhh.
-I'm sorry.

:09:22
What?
:09:23
Your totem--
I think it's really great.

:09:26
-You do?
-Yeah.

:09:27
-And I made you something.
-Really?

:09:30
Now when you skip around
loving everybody...

:09:33
you'll smell so sweet.
:09:34
-Ugh. Uhh!
-Well£¬ isn't this nice?

:09:38
Instead of fighting£¬ you're
giving each other flowers.

:09:40
Yeah£¬ isn't it lovely?
:09:42
He's so in touch
with his totem already.

:09:44
Uhh!
:09:45
Hey£¬ dog breath£¬
go take care of the fish.

:09:47
Sure.
Kenai loves me£¬ he loves me not.

:09:50
Kenai loves me£¬ he loves me not.
:09:52
Kenai loves me£¬ he loves me not.
:09:54
Kenai.
:09:56
Someday£¬ I'm going to just...
:09:59
He's just such a--

prev.
next.